Subprogramme 1. Economic and Social Council Support and coordination | UN | البرنامج الفرعي 1: دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق |
Economic and Social Council Support and coordination | UN | دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق |
An introductory statement was made by the Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination of the Department of Economic and Social Affairs. | UN | وأدلى ببيان استهلالي مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The support of the Council is critical in this respect. | UN | ويعتبر أن دعم المجلس في هذا الشأن أمرٌ حاسم. |
It encouraged the representatives to continue to speak out for peace, and assured them of the Council's support for their efforts. | UN | وشجعت الممثلين على مواصلة الدعوة إلى إحلال السلام وأكدت لهم دعم المجلس لجهودهم. |
Subprogramme: Economic and Social Council Support and coordination | UN | البرنامج الفرعي: دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق |
1. Economic and Social Council Support and coordination | UN | دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق |
Subprogramme: Economic and Social Council Support and coordination | UN | البرنامج الفرعي: دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق |
Economic and Social Council Support and coordination | UN | دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق |
Economic and Social Council Support and coordination | UN | دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق |
Economic and Social Council Support and coordination | UN | دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق |
Economic and Social Council Support and coordination | UN | دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنسيق شؤونه |
Subprogramme 1. Economic and Social Council Support and coordination | UN | البرنامج الفرعي 1- دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق |
Economic and Social Council Support and coordination | UN | دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق |
Many Council members noted the importance of Council Support for ICC. | UN | وأشار العديد من أعضاء المجلس إلى أهمية دعم المجلس للمحكمة الجنائية الدولية. |
Nigeria was determined to honour all its commitments and asked for the support of the Council and OHCHR. | UN | وهي مصممة على الوفاء بجميع التزاماتها وتطلب دعم المجلس والمفوضية. |
It will express the support of the Council to the transitional Government and institutions and discuss the implementation of the peace process. | UN | وستعرب عن دعم المجلس للحكومة المؤقتة ومؤسساتها وتناقش تنفيذ عملية السلام. |
:: To demonstrate the Council's support for the Afghan efforts for security, governance and development by the Government, Parliament, local governments, civil society and other Afghan parties | UN | :: إظهار دعم المجلس للجهود الأفغانية التي تبذلها الحكومة والبرلمان وأجهزة الحكم المحلي والمجتمع المدني والأطراف الأفغانية الأخرى من أجل إحلال الأمن والحكم الرشيد وتحقيق التنمية |
He would do his utmost to contribute to that endeavour and counted on the support of the Board. | UN | وأردف قائلا إنه سوف يبذل قصارى جهده للإسهام في هذا المسعى، وإنه يعوّل على دعم المجلس. |
:: Continue to support the Council in its work, guided by the principles of universality, impartiality, objectivity, non-selectivity and international dialogue and cooperation | UN | :: مواصلة دعم المجلس في أعماله مسترشدة بمبادئ الشمول والحياد والموضوعية واللاانتقائية وبالحوار والتعاون الدوليين |
She expressed her hope for Executive Board support of the revised evaluation policy. | UN | وأعربت عن أملها في دعم المجلس التنفيذي لسياسة التقييم المنقحة. |
The resources to support the Board in 2009 came from the Convention programme budget, contributions by Parties, fees and share of proceeds and a carry-over of unspent income from fees and share of proceeds from 2008 (as shown in table 8). | UN | 135- جاءت موارد دعم المجلس في عام 2009 من الميزانية البرنامجية للاتفاقية، ومساهمات الأطراف، والرسوم والحصة المخصصة من العائدات، ومبلغ مرحَّل من الدخل غير المُنفَق من الرسوم والحصة المخصـصة من عائـدات عام 2008 (كما يبين الجدول 8). |
The Committee reaffirmed the importance of achieving the Millennium Development Goals and welcomed the periodic review by CEB of their implementation at the country level, as well as the Board's support to Member States. | UN | أعادت اللجنة تأكيد أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ورحبت باستعراض مجلس الرؤساء التنفيذيين الدوري لتنفيذ تلك الأهداف على الصعيد القطري، فضلا عن دعم المجلس للدول الأعضاء. |
The work of the Third Committee in supporting the Council is indispensable. | UN | إن عمل اللجنة الثالثة في دعم المجلس أمر لا غنى عنه. |
Over time, the cross-border criminal activity in question came to be considered a threat first to regional stability, and then to international peace and security in its own right, and on that basis the Council supported States' cooperative efforts to tackle a growing cross-border crime problem. | UN | وبمرور الوقت، أضحى النشاط الإجرامي المعني العابر للحدود بمثابة خطر يهدد الاستقرار الإقليمي أولا، ثم السلام والأمن الدوليين في حد ذاتهما، وبناءً على ذلك، دعم المجلس جهود التعاون التي تبذلها الدول للتصدي لمشكلة متنامية، ألا وهي الجريمة العابرة للحدود. |