"دعم المشتريات" - Translation from Arabic to English

    • Procurement Support
        
    The reason for this was that the Procurement Support Office had not yet clearly defined the dashboard for such instances. UN وكان السبب في ذلك هو أن مكتب دعم المشتريات لم يحدد بوضوح بعد لوحة المتابعة المخصصة لتلك الحالات.
    Percentage of operating units satisfied with timeliness and quality of Procurement Support F5.2 UN النسبة المئوية للوحدات التشغيلية الراضية عن توقيت دعم المشتريات وعن جودته
    % of operating units satisfied with timeliness and quality of Procurement Support. UN النسبة المئوية للوحدات التشغيلية الراضية عن تقديم دعم المشتريات في الوقت المناسب وعن جودته.
    Percentage of operating units satisfied with timeliness and quality of Procurement Support UN النسبة المئوية للوحدات التشغيلية الراضية عن تقديم دعم المشتريات في الوقت المناسب وعن جودته
    Although the Procurement Support unit continually monitored and followed up on delays in the procurement process, delays were still being experienced. UN ورغم أن وحدة دعم المشتريات ترصد وتتابع باستمرار حالات التأخير في عملية الشراء، لا تزال تقع حالات من هذا القبيل.
    UNOPS, for example, had won a competitive bidding exercise to provide $20 million in Procurement Support in Kosovo. UN فقد فاز المكتب مثلا في عملية عطاءات تنافسية لتوفير ما قيمته 20 مليون دولار من دعم المشتريات في كوسوفو.
    The Procurement Support Office expects these pending recommendations to be implemented by the end of 2014. UN ويتوقع مكتب دعم المشتريات تنفيذ هذه التوصيات المتبقية بحلول نهاية عام 2014.
    It contributed inputs to the vendor review procedures for the Procurement Support Office of the Bureau of Management. UN وقدَّم المكتب إلى مكتب دعم المشتريات التابع لمكتب التنظيم إسهامات بالنسبة لاستعراض أداء البائعين؛
    In addition, the Office contributed substantive inputs on vendor review procedures developed by the Procurement Support Office of the Bureau of Management. UN وإضافة إلى هذا، ساهم المكتب في مدخلات فنّية تتعلّق بإجراءات استعراض البائعين التي وضعها مكتب دعم المشتريات التابع لمكتب التنظيم.
    Regional bureaux and Procurement Support Office UN المكاتب الإقليمية ومكتب دعم المشتريات
    In 2012, the Ethics Office revived a dialogue with the leadership of the Office of Human Resources, the Legal Support Office, the Procurement Support Office in the Bureau of Management to identify, oversee and document the various arrangements existing in UNDP for retaining staff and other personnel. UN ولقد قام مكتب الأخلاقيات في عام 2012 بإحياء حوار مع قيادة مكتب الموارد البشرية ومكتب الدعم القانوني ومكتب دعم المشتريات في مكتب الإدارة من أجل تحديد ومتابعة وتوثيق الترتيبات المختلفة المعمول بها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بالاحتفاظ بالموظفين وسائر العاملين.
    The Director, Procurement Support Office, UNDP, on behalf of the three organizations, presented the report's focus areas and main conclusions. UN وعرض مدير مكتب دعم المشتريات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باسم المنظمات الثلاث، مجالات تركيز التقرير والاستنتاجات الرئيسية.
    The Director, Procurement Support Office, UNDP, on behalf of the three organizations, presented the focus areas and main conclusions in the report. UN وعرض مدير مكتب دعم المشتريات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باسم المنظمات الثلاث، مجالات تركيز التقرير واستنتاجاته الرئيسية.
    When the matter involves fraud and corrupt practices by vendors, OAI refers it to the Procurement Support Office for consideration of debarment of the vendor. UN وعندما تنطوي المسألة على احتيال وممارسات فاسدة من قبل البائعين، يقوم المكتب بإحالتها إلى مكتب دعم المشتريات للنظر في حرمان البائع.
    Provision of Procurement Support services to enable UNPOS to obtain goods and services in the shortest possible time, establish procurement plans, support disposal of property and manage contracts UN توفير خدمات دعم المشتريات لتمكين المكتب السياسي من الحصول على السلع والخدمات في أقصر وقت ممكن، ووضع خطط المشتريات، ودعم إجراءات التصرف في الممتلكات، وإدارة العقود
    8.3 Explore the more systematic use of the Procurement Support Office to procure goods while promoting greater procurement of local services. UN 8-3 استكشاف الاستخدام الأكثر منهجية لمكتب دعم المشتريات بالنسبة لشراء السلع مع تشجيع زيادة استخدام الخدمات المحلية.
    Accountability for results in this function will largely rest on the newly-created central UNDP Procurement Support office. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة إلى حد كبير على عاتق مكتب دعم المشتريات المركزي الذي أُنشأ حديثا في البرنامج الإنمائي.
    168. The Director, Office of Legal and Procurement Support, is responsible for implementation of the recommendation. UN 168 - ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني دعم المشتريات مسؤولية تنفيذ التوصية.
    271. The Procurement Support Office stated that the number of vouchers without purchase orders had decreased significantly over the years. UN 271 - وذكر مكتب دعم المشتريات أن عدد القسائم الصادرة دون أوامر الشراء قد انخفض انخفاضا كبيرا على مر السنين.
    While the Procurement Support challenges were met, that has posed severe pressure and challenges to the procurement process, in particular on the staff of the Procurement Service as well as procurement staff in the peacekeeping missions. UN ولئن كانت مشكلات دعم المشتريات قد حلت، فقد خلق ذلك مشاكل عويصة وفرض ضغوطا شديدة على عملية الشراء، وبخاصة على موظفي دائرة المشتريات، وكذلك على موظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more