UNDP will not contribute to general budget support. | UN | ولن يساهم البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية العامة. |
UNFPA will also support countries in ensuring that ICPD issues are well positioned in relevant sectors funded by general budget support. | UN | وسيقدم الصندوق أيضا الدعم إلى البلدان في مجال كفالة حصول القضايا التي تناولها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على مكانة جيدة في القطاعات المعنية التي يموَّلها دعم الميزانية العامة. |
54. One option to enhance the predictability and stability of aid flows could be to increase general budget support to partner countries. | UN | 54 - ويمكن أن يكون من خيارات تعزيز قابلية التنبؤ بتدفقات المعونة واستقرارها زيادة دعم الميزانية العامة المقدم للبلدان الشريكة. |
So far, general budget support has been provided by the World Bank, the European Commission, Sweden, the United Kingdom, the African Development Bank and Germany, which has recently announced its intention to use this modality. | UN | وحتى الآن، كان دعم الميزانية العامة يقدم من البنك الدولي والمفوضية الأوروبية والسويد والمملكة المتحدة ومصرف التنمية الأفريقي وألمانيا التي أعلنت مؤخرا اعتزامها استخدام هذه الطريقة. |
It also notes that 53 per cent of the national budget still comes from development cooperation and that this is increasingly going to general budget support based on Government policies and priorities. | UN | كما تلاحظ أن نسبة 53 في المائة من الميزانية الوطنية لا تزال تأتي من التعاون من أجل التنمية وأن ذلك يذهب بشكل متزايد إلى دعم الميزانية العامة وفقاً لسياسات الحكومة وأولوياتها. |
The United Nations system needed to " staff up " to provide world-class capacity-development expertise; streamline its procedures; strengthen its policies, tools and procedures for participation in sectoral programmes; and optimize its role regarding general budget support. | UN | وتحتاج منظومة الأمم المتحدة إلى تطوير موظفيها حتى تتوفر لديها في مجال تنمية القدرات خبرة تقنية من الطراز العالمي؛ وتبسيط إجراءاتها؛ وتعزيز سياساتها، وأدواتها، وإجراءاتها للمشاركة في البرامج القطاعية؛ وتعظيم دورها في دعم الميزانية العامة. |
The United Nations system needed to " staff up " to provide world-class capacity-development expertise; streamline its procedures; strengthen its policies, tools and procedures for participation in sectoral programmes; and optimize its role regarding general budget support. | UN | وتحتاج منظومة الأمم المتحدة إلى تطوير موظفيها حتى تتوفر لديها في مجال تنمية القدرات خبرة تقنية من الطراز العالمي؛ وتبسيط إجراءاتها؛ وتعزيز سياساتها، وأدواتها، وإجراءاتها للمشاركة في البرامج القطاعية؛ وتعظيم دورها في دعم الميزانية العامة. |
12. UNDP will not engage in general budget support, which is a general transfer to the national budget, since that is not its value-added role. | UN | 12 - لن يشارك البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية العامة الذي يعد تحويلاً عاماً إلى الميزانية الوطنية، حيث أن تلك المشاركة ليست دورا من أدواره المتعلقة بتحقيق قيمة مضافة. |
general budget support is an unearmarked contribution directed at overall government policy and expenditures, while sector budget support is an earmmarked contribution to the national budget towards sector- or programme-specific results. | UN | أما دعم الميزانية العامة فهو مساهمة غير مخصصة موجهة نحو السياسات والنفقات الحكومية العامة، في حين أن دعم الميزانية القطاعية هو مساهمة مخصصة في الميزانية الوطنية موجهة نحو تحقيق نتائج قطاعية أو مواضيعية لبرامج محددة. |
117. Broadening the tent. A special challenge is to ensure that mutual accountability deliberations include development partners beyond those that provide general budget support. | UN | 117 - توسيع المظلة - يتمثل أحد التحديات الخاصة في ضمان أن تشمل المداولات المتعلقة بالمساءلة المتبادلة الشركاء في التنمية الذين يقعون خارج دائرة الجهات التي توفر دعم الميزانية العامة. |
It also noted that 53 per cent of the national budget still comes from development cooperation and is increasingly going to general budget support based on Government policies and priorities. | UN | كما لاحظت أن نسبة 53 في المائة من الميزانية الوطنية لا تزال تأتي من التعاون من أجل التنمية وأن ذلك يذهب بشكل متزايد إلى دعم الميزانية العامة وفقاً لسياسات الحكومة وأولوياتها(32). |
Some organizations use all the interest income (for example, UNICEF) or a part of the interest income earned (for example, UNESCO) as contribution to the organization's general budget support account, while others disburse it in full to the trust funds, unless otherwise stipulated in the donor agreement. | UN | وتستخدم بعض المنظمات كامل العائد من الفوائد (مثل اليونيسيف) أو جزءاً منه (مثل اليونسكو) كمساهمة في حساب دعم الميزانية العامة للمنظمة، في حين تصرفه منظمات أخرى بأكمله للصناديق الاستئمانية، ما لم تنص اتفاقات المانحين على خلاف ذلك. |
Some organizations use all the interest income (for example, UNICEF) or a part of the interest income earned (for example, UNESCO) as contribution to the organization's general budget support account, while others disburse it in full to the trust funds, unless otherwise stipulated in the donor agreement. | UN | وتستخدم بعض المنظمات كامل العائد من الفوائد (مثل اليونيسيف) أو جزءاً منه (مثل اليونسكو) كمساهمة في حساب دعم الميزانية العامة للمنظمة، في حين تصرفه منظمات أخرى بأكمله للصناديق الاستئمانية، ما لم تنص اتفاقات المانحين على خلاف ذلك. |
A caveat was made, cautioning donors against using this mechanism as a " gap-filler " at the end of the budgetary year in order to comply with targets in a seamless manner. general budget support in itself is not preferable to other aid modalities, yet used in a constructive fashion it carries great potential for partner countries in terms of facilitating the realization of their development goals. | UN | وصدر إنذار يحذر الجهات المانحة من استخدام هذه الآلية كأداة لسد الفجوات في نهاية سنة الميزانية بهدف الامتثال للأهداف بصورة سلسة.ولا يُفضّل دعم الميزانية العامة في حد ذاته على طرائق المعونة الأخرى، إلا أنه إذا استخدم بكيفية بناءة فإنه ينطوي على إمكانات كبيرة للبلدان الشريكة فيما يتعلق بتيسير تحقيق أهدافها الإنمائية. |