Reason for addition: UNFPA is currently practising sector budget support, and the addition of this definition strengthens that practice. | UN | دواعي الإضافة: يدخل دعم الميزانية القطاعية حاليا ضمن ممارسات الصندوق، ومن شأن إضافة هذا التعريف أن يعزز هذه الممارسة. |
The present report therefore focuses primarily on sector budget support rather than on the broader context of direct budget support. | UN | ولهذا يركز التقرير الحالي بصورة أساسية على دعم الميزانية القطاعية عوضاً عن السياق الأشمل للدعم المباشر للميزانية. |
Additional report on sector budget support and pooled funds | UN | :: تقرير آخر عن دعم الميزانية القطاعية أو الأموال المجمعة |
The expense recognition for UNDP resources contributed to the sector budget support or pooled fund shall be on a prorated basis including the total contributions by the participating partners. | UN | ويجرى تسجيل المصروفات المتعلقة بموارد البرنامج المساهم بها في دعم الميزانية القطاعية أو في الأموال المجتمعة على أساس حصص تناسبية بما في ذلك مجموع المساهمات من الشركاء المشاركين. |
They should also consider the increase in sectoral budget support and use the International Health Partnership and Related Initiatives IHP+ as a vehicle to increase donor funding for health. | UN | وينبغي لها أيضا أن تنظر في زيادة دعم الميزانية القطاعية واستخدام الشراكة الصحية الدولية والمبادرات المتصلة بها كوسيلة لزيادة تمويل المانحين للصحة. |
" sector budget support " fund shall refer to the financial contribution to a government budget, managed in a national account by a government entity for a specific set of sector or programme results. | UN | ويشير مصطلح " دعم الميزانية القطاعية " إلى المساهمة المالية في ميزانية حكومية، التي تدار في حساب وطني من قِبل كيان حكومي تحقيقا لمجموعة محددة من النتائج القطاعية أو البرنامجية. |
In the context of direct budget support, UNDP will only consider financial contributions to a sector budget support fund. | UN | وفي سياق الدعم المباشر للميزانية، لن ينظر البرنامج الإنمائي إلا في المساهمات المالية التي تقدم إلى صندوق دعم الميزانية القطاعية. |
Implementing UNDP engagement in sector budget support/pooled funds and measuring the effectiveness of the pilot period . Introduction | UN | رابعا - تنفيذ مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية/الأموال المجمعة وقياس فاعلية الفترة التجريبية |
The rationale for UNDP engagement in sector budget support and pooled funds is to respond to growing country demands for capacity development and for expanded inclusion of UNDP in efforts towards harmonization and alignment. | UN | والأساس المنطقي لمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية والأموال المجمعة هو للاستجابة للمطالب القطرية المتزايدة من أجل تنمية القدرات وزيادة مشاركة البرنامج الإنمائي في الجهود المبذولة لتحقيق التناسق والاتساق. |
Document DP/2008/36 sets out the limitations, criteria and provisions for UNDP to engage in sector budget support and pooled funding. | UN | 19 - تحدد الوثيقة DP/2008/36 القيود والمعايير والأحكام المتعلقة بمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية والتمويل المجمع. |
The term pooled fund is used here to differentiate it from sector budget support (which consists of funds within the national account, managed directly by government). | UN | ويستخدم هنا مصطلح الأموال المجمعة لتمييزه عن دعم الميزانية القطاعية (الذي يتكون من أموال موجودة داخل الحساب الوطني الذي تتولى الحكومة إدارته مباشرةً). |
Such pooled funds often play the role of an intermediate step, where donors are not able or willing to put money directly into the sector budget support fund of the government, or they view the pooled fund as more results-driven and effective at a given moment in time. | UN | وغالباً ما تؤدي هذه الأموال المجمعة دور خطوة وسيطة عندما لا تستطيع أو لا ترغب الجهات المانحة في وضع الأموال مباشرةً في صندوق دعم الميزانية القطاعية التابع للحكومة، أو عندما تعتبر أن الأموال المجمعة أكثر توجهاً نحو تحقيق النتائج وأشد فعالية في مرحلية زمنية معينة. |
General budget support is an unearmarked contribution directed at overall government policy and expenditures, while sector budget support is an earmmarked contribution to the national budget towards sector- or programme-specific results. | UN | أما دعم الميزانية العامة فهو مساهمة غير مخصصة موجهة نحو السياسات والنفقات الحكومية العامة، في حين أن دعم الميزانية القطاعية هو مساهمة مخصصة في الميزانية الوطنية موجهة نحو تحقيق نتائج قطاعية أو مواضيعية لبرامج محددة. |
Hence, sector budget support is a specific type of pooled funding that (a) supports a whole sector programme; and (b) makes full use of government budget execution, procurement and financial management systems. | UN | ومن ثم فإن دعم الميزانية القطاعية هو نوع محدد للتمويل المجمع الذي (أ) يدعم برنامج قطاعي بأكمله؛ و (ب) يستفيد بالكامل من التنفيذ الحكومي للميزانيات ونظم الشراء والإدارة المالية. |
During the pilot period, the annual report of the Administrator will include a progress report on the pilot, and the annual review of the financial situation will contain an overview of financial contributions to pooled funding and sector budget support. | UN | وخلال الفترة التجريبية، سيتضمن التقرير السنوي لمدير البرنامج تقريراً مرحلياً عن تلك الفترة وسيحتوي الاستعراض السنوي للحالة المالية على لمحة عامة عن المساهمات المالية المقدمة إلى التمويل المجمع وإلى دعم الميزانية القطاعية. |
Has UNDP engagement in sector budget support and pooled funds made a difference in harmonization and alignment at the country level? | UN | (د) هل مشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية والأموال المجمعة أحدثت اختلافاً في التنسيق والاتساق على المستوى القطري؟ |
Indicators: The roles for UNDP as detailed in the memorandum of understanding are adhered to by all parties; the UNDP country office has the capacity to monitor and oversee UNDP engagement in the sector budget support or pooled fund in that sector. | UN | المؤشرات: إن أدوار البرنامج الإنمائي حسبما وردت تفصيلاً في مذكرة التفاهم، مُلتزم بها من جانب جميع الأطراف؛ ولدى المكتب القطري التابع للبرنامج الإنمائي القدرة على رصد مشاركة البرنامج في دعم الميزانية القطاعية أو الأموال المجمعة في هذا القطاع والإشراف عليها. |
Regulation 2.2 definition of " sector budget support " shall refer to the financial contribution to a government budget, managed by a government entity for a specific set of sector or programme results. | UN | البند 2-2: تعريف ' ' دعم الميزانية القطاعية`` يشير إلى المساهمة المالية في ميزانية حكومة ما، تديرها هيئة حكومية لتحقيق مجموعة محددة من النتائج القطاعية أو البرنامجية. |
A request from the Government of Burkina Faso for UNDP participation in sector budget support was approved in 2009 for two projects, on HIV/AIDS and human rights promotion. | UN | 100 - وتمت في عام 2009 الموافقة على طلب من حكومة بوركينا فاسو لمشاركة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية لصالح مشروعين عن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والترويج لحقوق الإنسان. |
The UNDP contribution to sector budget support in Burkina Faso for 2013 in the area of HIV/AIDS amounted to $64,365 out of a total contribution of $9,003,561. | UN | وبلغت قيمة مساهمة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانية القطاعية في بوركينا فاسو خلال عام 2013 في ميدان فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 64,365 دولار من أصل المساهمة الكلية البالغة 561 003 9 دولار. |
22. In the previous biennium, the most used funding instrument was sectoral budget support, followed by grants and mandatory budget authorities. | UN | 22- وكان دعم الميزانية القطاعية أكثر أدوات التمويل استخداماً في فترة السنتين الماضية، وتلته المنح ثم المخصصات الإلزامية في الميزانية. |