operational support by formed police units to back up the Haitian National Police in civil disorder management and crowd control | UN | :: تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب |
operational support by formed police units to back up the Haitian National Police in civil disorder management and crowd control | UN | تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب |
The Office is planning its investigation and working actively in developing operational support. | UN | ويعتزم المكتب إجراء التحقيقات ويعمل بهمة للحصول على دعم تنفيذي. |
33. MINUSTAH continued to provide operational support to the National Commission for Disarmament, Dismantlement and Reintegration. | UN | 33 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة تقديم دعم تنفيذي للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
UNIFEM promotes the political and economic empowerment of women by providing direct operational support at the national and regional levels. | UN | ويعمل صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة على تعزيز تمكين المرأة سياسيا واقتصاديا عن طريق تقديم دعم تنفيذي مباشر على الصعيدين الوطني واﻹقليمي. |
Having consolidated the services pertaining to provision of financial information, the Office continues to establish backup resources to provide continuous operational support for mission-critical systems. | UN | ويواصل المكتب، بعد توحيد الخدمات المتعلقة بتوفير المعلومات المالية، إنشاء موارد احتياطية لتقديم دعم تنفيذي مستمر للنظم الأساسية للبعثات. |
This is particularly urgent given that the Organization is facing a significant increase in requests and mandates to provide operational support for security sector reform, often in challenging and politically sensitive contexts. | UN | ويكتسي هذا طابعا عاجلا خاصة بالنظر إلى أن المنظمة تواجه زيادة كبيرة في الطلبات والولايات المتعلقة بتقديم دعم تنفيذي لإصلاح قطاع الأمن، في سياقات تنطوي على التحدي وتتسم بالحساسية السياسية في كثير من الأحيان. |
22. A growing new dimension that needs strong United Nations operational support relates to integrating international efforts linking emergency relief, rehabilitation, reconstruction and long-term development. | UN | ٢٢ - ثمة بعد جديد متزايد، يحتاج الى دعم تنفيذي قوي من اﻷمم المتحدة، يتصل بالجهود الدولية الموحدة التي تربط بين اﻹغاثة في حالة الطوارئ والتأهيل والتعمير والتنمية الطويلة اﻷجل. |
The capacity of UNIFEM will be fully used to provide effective operational support for follow-up action at the national level in programme countries and to serve as a catalyst in promoting inter-agency coordination at the country level through the resident coordinator system. | UN | وستستخدم قدرة الصندوق بالكامل لتقديم دعم تنفيذي فعال ﻹجراءات المتابعة على الصعيد الوطني في بلدان البرنامج والعمل كعنصر حفاز لتعزيز التنسيق فيما بين الوكالات على الصعيد القطري من خلال نظام المنسقين المقيمين. |
32. In addition to political support of the activities of the United Nations, it is also envisaged that PAM be able to provide operational support to the work of the United Nations departments, programmes and agencies. | UN | 32 - وبالإضافة إلى الدعم السياسي المقدم لأنشطة الأمم المتحدة، يُتوَخى أيضا أن تكون الجمعية البرلمانية قادرة على تقديم دعم تنفيذي إلى عمل الإدارات والبرامج والوكالات التابعة للأمم المتحدة. |
" 5. Recognizes the important role of the UN-Habitat regional offices in providing operational support to developing countries, and, in this regard, calls upon Governments to strengthen and support the offices financially; | UN | " 5 - تسلم بالدور المهم الذي تقوم به المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة في تقديم دعم تنفيذي للبلدان النامية وتطلب إلى الحكومات، في هذا الصدد، أن تعزز تلك المكاتب وتدعمها ماليا؛ |
(c) Supporting efforts to fight impunity, particularly through the establishment of transitional justice mechanisms to strengthen national unity and promote justice and reconciliation within Burundi's society, and providing operational support to the functioning of these bodies; | UN | (ج) دعم الجهود الرامية إلى مكافحة الإفلات من العقاب، وبخاصة عن طريق إنشاء آليات العدالة الانتقالية لتعزيز الوحدة الوطنية وتشجيع العدالة والمصالحة في مجتمع بوروندي، وتقديم دعم تنفيذي لعمل هذه الهيئات؛ |
(c) Supporting efforts to fight impunity, particularly through the establishment of transitional justice mechanisms to strengthen national unity, promote justice and promote reconciliation within Burundi's society, and providing operational support to the functioning of these bodies; | UN | (ج) دعم الجهود الرامية لمكافحة الإفلات من العقاب، لا سيما عن طريق إنشاء آليات العدالة الانتقالية لتعزيز الوحدة الوطنية وتشجيع المصالحة في مجتمع بوروندي، وتقديم دعم تنفيذي لعمل هذه الهيئات؛ |
(c) Supporting efforts to fight impunity, particularly through the establishment of transitional justice mechanisms to strengthen national unity, promote justice and promote reconciliation within Burundi's society, and providing operational support to the functioning of these bodies; | UN | (ج) دعم الجهود الرامية لمكافحة الإفلات من العقاب، لا سيما عن طريق إنشاء آليات العدالة الانتقالية لتعزيز الوحدة الوطنية وتشجيع المصالحة في مجتمع بوروندي، وتقديم دعم تنفيذي لعمل هذه الهيئات؛ |
(c) Supporting efforts to fight impunity, particularly through the establishment of transparent, independent and impartial transitional justice mechanisms to strengthen national unity, promote justice and promote reconciliation within Burundi's society, and providing operational support to the functioning of these bodies; | UN | (ج) دعم الجهود الرامية إلى مكافحة الإفلات من العقاب، وبخاصة عن طريق إنشاء آليات للعدالة الانتقالية تتسم بالشفافية والاستقلال والحياد من أجل تعزيز الوحدة الوطنية والعمل على إقرار العدل وتشجيع المصالحة في مجتمع بوروندي، وتقديم دعم تنفيذي لعمل هذه الهيئات؛ |
Delinking the United Nations Office for South-South Cooperation from UNDP would also deprive the Office of easy access to the UNDP global scale of operational support and programmatic efforts, where evidence-based knowledge about South-South cooperation can be channelled to inform global policies and dialogues. | UN | ومن شأن فصل المكتب عن البرنامج الإنمائي أن يحرم المكتب من فرص الاستفادة الميسرة من النطاق العالمي لما يقدمه البرنامج الإنمائي من دعم تنفيذي وما يبذله من جهود برنامجية، حيث يمكن أن توجَّه المعارف القائمة على الأدلة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليُسترشد بها في وضع السياسات وإجراء الحوارات على الصعيد العالمي. |
(c) Supporting efforts to fight impunity, particularly through the establishment of transparent, independent and impartial transitional justice mechanisms to strengthen national unity, promote justice and promote reconciliation within Burundi's society, and providing operational support to the functioning of these bodies; | UN | (ج) دعم الجهود الرامية لمكافحة الإفلات من العقاب، لا سيما عن طريق إنشاء آليات للعدالة الانتقالية تتسم بالشفافية والاستقلال والحياد من أجل تعزيز الوحدة الوطنية والعمل على إقرار العدل وتشجيع المصالحة في مجتمع بوروندي، وتقديم دعم تنفيذي لعمل هذه الهيئات؛ |
(c) Supporting efforts to fight impunity, particularly through the establishment of transparent, independent and impartial transitional justice mechanisms to strengthen national unity, promote justice and promote reconciliation within Burundi's society, and providing operational support to the functioning of these bodies; | UN | (ج) دعم الجهود الرامية لمكافحة الإفلات من العقاب، لا سيما عن طريق إنشاء آليات للعدالة الانتقالية تتسم بالشفافية والاستقلال والحياد من أجل تعزيز الوحدة الوطنية والعمل على إقرار العدل وتشجيع المصالحة في مجتمع بوروندي، وتقديم دعم تنفيذي لعمل هذه الهيئات؛ |
(c) Supporting efforts to fight impunity, particularly through the establishment of transparent, independent and impartial transitional justice mechanisms to strengthen national unity, promote justice and promote reconciliation within Burundian society, and providing operational support to the functioning of those bodies; | UN | (ج) دعم الجهود الرامية لمكافحة الإفلات من العقاب، لا سيما عن طريق إنشاء آليات للعدالة الانتقالية تتسم بالشفافية والاستقلال والحياد من أجل تعزيز الوحدة الوطنية والعمل على إقامة العدل وتشجيع المصالحة في مجتمع بوروندي، وتقديم دعم تنفيذي لعمل هذه الهيئات؛ |
(c) Providing support for efforts to fight impunity, in particular through the establishment of transitional justice mechanisms to strengthen national unity and to promote justice and reconciliation within Burundi's society, and providing operational support to the functioning of these bodies; | UN | (ج) تقديم الدعم للجهود الرامية لمكافحة الإفلات من العقاب، ولا سيما عن طريق إنشاء آليات العدالة الانتقالية لتعزيز الوحدة الوطنية، وتشجيع إقامة العدالة والمصالحة في مجتمع بوروندي، وتقديم دعم تنفيذي لعمل هذه الهيئات؛ |