"دعم جهود بناء السلام" - Translation from Arabic to English

    • supporting peacebuilding efforts
        
    • support peacebuilding efforts
        
    • support of the peacebuilding efforts
        
    • support of peacebuilding efforts
        
    • support for peacebuilding efforts
        
    • supporting the peacebuilding efforts
        
    Welcoming the role of the Peacebuilding Commission's Sierra Leone Configuration and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, UN وإذ يرحب بدور كل من تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون،
    Welcoming the role of the Peacebuilding Commission's Sierra Leone Configuration and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, UN وإذ يرحب بدور كل من تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون،
    Recognizing the importance of supporting peacebuilding efforts in order to lay the foundation for sustainable development, UN وإذ يدرك ما يتسم به دعم جهود بناء السلام من أهمية في إرساء أسس التنمية المستدامة،
    In the same spirit, we urge the international community to support peacebuilding efforts in Somalia. UN ومن المنطلق نفسه، نحث المجتمع الدولي على دعم جهود بناء السلام في الصومال.
    It noted the country's full cooperation with United Nations bodies and called on the international community to support peacebuilding efforts. UN وأحاطت علماً بالتعاون الكامل للبلد مع هيئات الأمم المتحدة ودعت المجتمع الدولي إلى دعم جهود بناء السلام.
    k. Acknowledging the role that the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund play in support of the peacebuilding efforts in Sierra Leone, UN (ك) وإذ يعترف بدور لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون،
    Last but not least, we believe that the financing mechanism in support of peacebuilding efforts should be made more predictable, sustainable, transparent, accountable and flexible. UN أخيراً وليس آخراً، نعتقد أنه ينبغي لآلية تمويل دعم جهود بناء السلام أن تكون قابلة للتنبؤ بدرجة أكبر وأكثر استدامة وشفافية ومساءلة ومرونة.
    Recognizing the importance of supporting peacebuilding efforts in order to lay the foundation for sustainable development, UN وإذ يدرك ما يتسم به دعم جهود بناء السلام من أهمية في إرساء أسس التنمية المستدامة،
    Welcoming the role of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, UN وإذ يرحب بالدور الذي تقوم به لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون،
    Welcoming the role of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, UN وإذ يرحب بالدور الذي تقوم به لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون،
    Welcoming also the role of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, UN وإذ يرحب أيضا بالدور الذي تقوم به لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون،
    Welcoming the role of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, UN وإذ يرحب بدور لجنة بناء السلام بتشكيلها الخاص بسيراليون وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون،
    4. Policymaking and decision-making with respect to the level of commitment and engagement in supporting peacebuilding efforts in the countries on the agenda are normally conducted by the relevant government agencies in the various capitals. UN 4 - وعادة ما تتولى الوكالات الحكومية المعنية في مختلف العواصم عمليات وضع السياسات واتخاذ القرارات فيما يتعلّق بمستوى الالتزام والانخراط في دعم جهود بناء السلام في البلدان المدرجة على جدول الأعمال.
    116. The Ministers welcomed the Security Council Presidential Statement S/PRST/2012/29 which reiterates inter alia the principles of national ownership and highlights the important role of the PBC in supporting peacebuilding efforts in the aftermath of conflict; UN 116- رحَّب الوزراء ببيان رئيس مجلس الأمن S/PRST/2012/29 الذي أكد من جديد، في جملة أمور، مبادئ الملكية الوطنية وأبرز أهمية دور لجنة بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في أعقاب النزاع؛
    47. Triangular cooperation has also been effective in supporting peacebuilding efforts. UN 47 - وقد أثبت التعاون الثلاثي الأطراف فعاليته في دعم جهود بناء السلام.
    Tenth, the Commission must focus on maximizing benefits from the available capacities of the United Nations, the international financial institutions and the donor community, in order to support peacebuilding efforts. UN عاشراً، يجب على اللجنة أن تركِّز على بلوغ الحدّ الأقصى من مكتسَبات القدرات المتاحة للأمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية ومجتمع المانحين، بغية دعم جهود بناء السلام.
    :: support peacebuilding efforts on the ground UN دعم جهود بناء السلام على الأرض
    29. To further support peacebuilding efforts in countries emerging from violent conflict within the region, four of the six countries currently on the agenda of the Peacebuilding Commission are in West Africa, namely, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia and Sierra Leone. UN 29 - ومن أجل زيادة دعم جهود بناء السلام في البلدان الخارجة من نزاعات عنيفة داخل المنطقة، فإن أربعة من البلدان الستة المدرجة حالياً على جدول أعمال لجنة بناء السلام تقع في غرب أفريقيا وهي: سيراليون، وغينيا، وغينيا - بيساو، وليبريا.
    k. Acknowledging the role that the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund play in support of the peacebuilding efforts in Sierra Leone, UN (ك) وإذ يعترف بدور لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون،
    Acknowledging the role that the Peacebuilding Commission plays in support of the peacebuilding efforts in Sierra Leone, welcoming the review of the outcome of the Highlevel Special Session of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone, of 28 September 2010, and noting the contribution that the Peacebuilding Fund has made to peacebuilding in Sierra Leone, UN وإذ ينوه بدور لجنة بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون، وإذ يرحب باستعراض الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون المؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2010()، وإذ يلاحظ المساهمة المقدمة من صندوق بناء السلام لعملية بناء السلام في سيراليون،
    53. In addition to providing financial support to the countries under consideration by the Commission, I have made active use of the Fund in support of peacebuilding efforts in countries that are not in the current agenda of the Commission, including the Central African Republic, Liberia and Nepal. UN 53 - وبالإضافة إلى تقديم الدعم المالي للبلدان التي تنظر فيها اللجنة، استخدمتُ الصندوق استخداما فعالا في دعم جهود بناء السلام في البلدان التي ليست على جدول الأعمال الحالي للجنة، ومنها جمهورية أفريقيا الوسطى وليبريا ونيبال.
    support for peacebuilding efforts and conflict resolution UN دعم جهود بناء السلام وتسوية الصراعات
    Fifthly, the Peacebuilding Fund has played an active role in supporting the peacebuilding efforts of countries emerging from conflict. UN خامسا، يضطلع صندوق بناء السلام بدور نشط في دعم جهود بناء السلام في البلدان الخارجة من الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more