"دعم قطاع الأمن" - Translation from Arabic to English

    • Security Sector Support
        
    • support to the security sector
        
    Significant progress has been achieved in the implementation of the OIOS recommendation on the Security Sector Support Unit. UN أُحرز تقدّم كبير في تنفيذ توصيات المكتب بشأن وحدة دعم قطاع الأمن.
    Mainly through Security Sector Support Unit special advisers in the Office of the Secretary of State for Defence UN تم ذلك أساسا عن طريق المستشارين الخاصين التابعين لوحدة دعم قطاع الأمن في مكتب وزير الدولة للدفاع
    154. The interpretation of the Monitoring Group of the above resolutions is that all Security Sector Support activities require the authorization of the sanctions Committee. UN 154 - وبحسب تفسير فريق الرصد للقرارات المشار إليها أعلاه، فإن جميع أنشطة دعم قطاع الأمن تتطلب إذنا من لجنة الجزاءات.
    The Security Sector Support Unit/civil society working group was established, which includes representatives of women's organizations. The Security Sector Support Unit hosted a series of public outreach meetings in the districts where national and international non-governmental organizations participated, including representatives of women's groups UN أنشئ الفريق العامل المشترك بين وحدة دعم قطاع الأمن والمجتمع المدني، والذي يضم ممثلين عن المنظمات النسائية, واستضافت وحدة دعم قطاع الأمن سلسلة من اجتماعات الاتصال العام في المقاطعات التي شاركت فيها منظمات غير حكومية وطنية ودولية، بما في ذلك المجموعات النسائية
    Component 2: Security Sector Support and rule of law UN العنصر 2: دعم قطاع الأمن وسيادة القانون
    Total: Security Sector Support and rule of law UN المجموع: دعم قطاع الأمن وسيادة القانون
    In addition, as to training, consultancy provisions are proposed in the area of Security Sector Support and for such communications and public information-related training as journalism in conflict zones, radio broadcasting and maintenance. UN بالإضافة إلى ذلك، وفي ما يخص التدريب، تقترح مخصصات للخدمات الاستشارية في مجال دعم قطاع الأمن وللتدريب في مجال الاتصالات والإعلام كالصحافة في مناطق النزاع، والبث الإذاعي، والصيانة.
    Audit of management of the Security Sector Support programme in UNMIT. UN مراجعة إدارة برنامج دعم قطاع الأمن في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    The Security Sector Support Unit conducted regular meetings with the Secretary of State for Defence and the Commander of the F-FDTL to advise on the implementation of the F-FDTL Force Development Plan 2008-2012 UN عقدت وحدة دعم قطاع الأمن اجتماعات منتظمة مع وزير الدولة للدفاع وقائد القوات المسلحة التيمورية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ خطة تطوير القوات المسلحة التيمورية للفترة 2008-2012
    Security Sector Support Section international UN قسم دعم قطاع الأمن
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Security Sector Support and rule of law) UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (دعم قطاع الأمن وسيادة القانون)
    P-1 Security Sector Support Section UN قسم دعم قطاع الأمن
    :: Security Sector Support Section UN :: قسم دعم قطاع الأمن
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Security Sector Support and Rule of Law) UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (دعم قطاع الأمن وسيادة القانون)
    Security Sector Support Section UN قسم دعم قطاع الأمن
    On 2 September, my Deputy Special Representative for Security Sector Support and Rule of Law participated in a hearing with the Parliamentary Committee on Foreign Affairs, Defence and National Security to discuss the draft laws. UN وفي 2 أيلول/سبتمبر، شارك نائب ممثلي الخاص لشؤون دعم قطاع الأمن وسيادة القانون في جلسة استماع عقدتها لجنة الشؤون الخارجية والدفاع والأمن الوطني في البرلمان لمناقشة مشاريع القوانين.
    He was assisted by the Deputy Special Representative for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination, Finn Reske-Nielsen, who also acts as officer-in-charge in the absence of my Special Representative, and by the Deputy Special Representative for Security Sector Support and Rule of Law, Takahisa Kawakami, who took up his functions on 2 November. UN وساعده في ذلك فين ريسكي - نيلسن، نائب الممثل الخاص لدعم شؤون الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية الذي يقوم أيضا في غياب ممثلي الخاص بمهام الموظف المسؤول، وساعده كذلك تاكاهيسا كاواكامي، نائب الممثل الخاص لشؤون دعم قطاع الأمن وسيادة القانون، الذي تولى مهامه في 2 تشرين الثاني/نوفمبر.
    29. The Secretary-General proposed to establish two National Officer posts in the Security Sector Support Section to support the increased demand for capacity-building in the security sector areas of defence, public safety and governance. UN 29 - واقترح الأمين العام إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين من الفئة الفنية في قسم دعم قطاع الأمن لتلبية الطلب المتزايد على بناء القدرات في مجالات قطاع الأمن المتمثلة في الدفاع والسلامة العامة والحوكمة.
    30. The Advisory Committee recommends approval of these 13 posts, requested for the Security Sector Support Section, the Office of Human Rights and Transitional Justice, and the Serious Crimes Investigation Team. UN 30 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف الثلاث عشرة التي يطلبها الأمين العام لقسم دعم قطاع الأمن ومكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية وفي فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة.
    Security Sector Support Section UN قسم دعم قطاع الأمن
    Unintended consequences of support to the security sector UN واو - النتائج غير المقصودة الناجمة عن دعم قطاع الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more