In order for AFISMA to become operational and implement its mandated tasks, the force requires critical logistical support. | UN | وحتى يتسنى للبعثة دخول حيز التشغيل وتنفيذ المهام المكلفة بها، تحتاج القوة إلى دعم لوجستي حاسم. |
:: logistical support provided to the secretariat of the national council for social dialogue | UN | :: تقديم دعم لوجستي لأمانة المجلس الوطني للحوار الاجتماعي |
In addition, logistical support will be provided to the African Union Office in Laayoune. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فلسوف يقدَّم دعم لوجستي إلى الاتحاد الأفريقي في العيون. |
The revised requirement is lower mainly because additional logistical support was not required. | UN | ويعزى انخفاض الاحتياج المنقح أساسا إلى انعدام الحاجة إلى دعم لوجستي إضافي. |
Periodic provision of logistics support to United Nations country teams | UN | :: توفير دعم لوجستي دوري لأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
logistic support for the transportation of 25 tons of electoral materials to 6,000 polling stations throughout the country | UN | تقديم دعم لوجستي لنقل 25 طنا من المواد الانتخابية إلى 000 6 مركز اقتراع في جميع أنحاء البلد |
logistical support for the retrieval of electoral materials from 210 sites | UN | تقديم دعم لوجستي لاسترجاع المواد الانتخابية من 210 مواقع |
Partnerships also add political legitimacy, local knowledge and expertise, as well as valuable logistical support. | UN | كما تضفي الشراكات طابع الشرعية السياسية وتسهم بالمعارف والخبرات المحلية، فضلا عمّا تقدمه من دعم لوجستي قيّم. |
Accordingly, such a force would require the establishment of enduring logistical support, in particular facilities for accommodation, sanitation and water. | UN | وبناء عليه فستتطلب أية قوة من هذا النوع إنشاء دعم لوجستي دائم، لا سيما مرافق الإقامة والصرف الصحي والمياه. |
Measuring contributions in staff time and associated logistical support and the predictability of such contributions can be a complex exercise. | UN | وقد يكون قياس المساهمة بوقت الموظفين وما يرتبط بذلك من دعم لوجستي والقدرة على التنبؤ بهذه المساهمات عملية معقدة. |
logistical support will be provided to judicial institutions to establish 10 rooms for hearings. | UN | وسيوَفَّر دعم لوجستي للمؤسسات القضائية لإنشاء 10 قاعات للمحاكمة. |
He is also grateful to the representatives of UNDP and UNHCR for their logistical support and the information they provided. | UN | كما يشكر ممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية شؤون اللاجئين لما قدماه من دعم لوجستي وما زوداه به من معلومات. |
Prepare a detailed distribution plan, provide logistical support by air, water and land to distribute ballots to 166 territories and cities. | UN | وضع خطة توزيع مفصلة، وتقديم دعم لوجستي عن طريق النقل الجوي والمائي والبري لتوزيع بطاقات الاقتراع في 166 إقليما ومدينة |
Work in close collaboration with UNDP in finding a viable method for payment of the 300,000 polling staff, provide logistical support to the financial institutions engaged to effect payment to the polling station staff | UN | التعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إيجاد وسيلة فعالة لدفع أجور 000 300 موظف من موظفي مراكز الاقتراع، وتقديم دعم لوجستي للمؤسسات المالية المكلفة بالدفع لموظفي مراكز الاقتراع |
The Field Office staff shall not be responsible for any transport or logistical support required by the Field Liaison Officers at the work sites. | UN | ولا يكون موظف الاتصال الميداني مسؤولا عن أي نقل أو دعم لوجستي مطلوب من موظفي الاتصال الميدانيين في مراكز العمل. |
At the time of the interception, some of them were wearing military uniforms and carrying weapons, communication equipment and other logistical support equipment. | UN | وكان بعضهم يرتدون، لدى اعتراضهم، الزي العسكري ويحملون أسلحة، ومعدات اتصال ومعدات دعم لوجستي أخرى. |
Provided logistical support, as well as advice on the storage, disposal and destruction of the weapons and ammunition collected | UN | توفير دعم لوجستي وإسداء مشورة بشأن تخزين وتصريف وتدمير الأسلحة والذخيرة التي جُمعت |
The intention would be to enhance the development and implementation of efficient and effective logistical support to peacekeeping missions. | UN | والهدف هو تعزيز إقامة دعم لوجستي لبعثات حفظ السلام يتسم بالكفاءة والفعالية وتنفيذه. |
logistical support to Reinsertion Orientation Centre management | UN | دعم لوجستي لإدارة مركز التوجيه على إعادة الإدماج |
Periodic provision of logistics support to United Nations country teams | UN | توفير دعم لوجستي دوري لأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
If the Council were to authorize a United Nations logistics support package, the Secretariat would endeavour to do its best to initiate the provision of support as quickly as possible. | UN | وإذا ما أذن مجلس الأمن بتوفير حزمة دعم لوجستي من الأمم المتحدة، فستبذل الأمانة العامة قصارى جهدها لبدء توفير الدعم بأسرع ما يمكن. |
logistic support for the transportation of 25 tons of electoral materials to 6,000 polling stations throughout the country | UN | :: تقديم دعم لوجستي لنقل 25 طنا من المواد الانتخابية إلى 000 6 مركز اقتراع في جميع أنحاء البلد |
With the information currently available to the Secretariat, it is difficult to estimate the costs involved in providing logistical support to combat operations in northern Mali. | UN | ومن الصعب، في ضوء المعلومات المتاحة حاليا للأمانة العامة، تقدير التكاليف التي ينطوي عليها تقديم دعم لوجستي لعمليات القتال في شمال مالي. |