"دعم مالي عاجل" - Translation from Arabic to English

    • urgent financial support
        
    • expeditiously financial support
        
    urgent financial support is required for demining activities throughout the transitional areas and Southern Sudan. UN ومن المطلوب تقديم دعم مالي عاجل لأنشطة إزالة الألغام على نطاق المناطق المؤقتة وجنوب السودان.
    26. Urges the international community, including all donors, to provide urgent financial support to enable the host countries to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 26- يحث المجتمع الدولي، بما في ذلك جميع الجهات المانحة، على تقديم دعم مالي عاجل لتمكين البلدان المضيفة من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين، مشدداً على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    21. Urges the international community, including all donors, to provide urgent financial support to enable the host countries to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 21- يحث المجتمع الدولي، بما في ذلك جميع الجهات المانحة، على توفير دعم مالي عاجل لتمكين البلدان المضيفة من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين، مشدداً على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    30. Urges the international community, including all donors, to provide urgent financial support to enable the host countries to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 30- يحث المجتمع الدولي، بما في ذلك جميع الجهات المانحة، على تقديم دعم مالي عاجل لتمكين البلدان المضيفة من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين، ويشدد على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    16. Urges all donors to provide expeditiously financial support to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and international humanitarian organizations, as requested in the humanitarian appeals issued by the United Nations system and the host countries, so that they can implement more actively the humanitarian response plan inside the country; UN 16 - تحث كل المانحين على تقديم دعم مالي عاجل إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإلى المنظمات الإنسانية الدولية، على النحو المطلوب في النداءات الإنسانية الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة والبلدان المضيفة، حتى يتسنى لها تنفيذ خطة الإغاثة الإنسانية بقدر أكبر من الفعالية داخل البلد؛
    21. Urges the international community, including all donors, to provide urgent financial support to enable the host countries to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 21- يحث المجتمع الدولي، بما في ذلك جميع الجهات المانحة، على توفير دعم مالي عاجل لتمكين البلدان المضيفة من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين، مشدداً على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    30. Urges the international community, including all donors, to provide urgent financial support to enable the host countries to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 30- يحث المجتمع الدولي، بما في ذلك جميع الجهات المانحة، على تقديم دعم مالي عاجل لتمكين البلدان المضيفة من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين، ويشدد على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    26. Urges the international community, including all donors, to provide urgent financial support to enable the host countries to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 26- يحث المجتمع الدولي، بما في ذلك جميع الجهات المانحة، على تقديم دعم مالي عاجل لتمكين البلدان المضيفة من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين، مشدداً على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    It also called upon the international community to extend urgent financial support to the Transitional Somali Government so as to enable it to consolidate security and stability, complete national reconciliation and establish the remaining basic structures for a central government. UN كما دعا المجتمع الدولي إلى تقديم دعم مالي عاجل لحكومة الصومال الانتقالية بغية تمكينها من دعم أمن بلادها واستقرارها ومصالحها الوطنية التامة إلى جانب إنشاء الهياكل الأساسية الباقية اللازمة لحكومة مركزية.
    15. Urges the international community to provide urgent financial support to the host countries to enable them to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 15 - تحث المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي عاجل إلى البلدان المضيفة لتمكينها من الاستجابة للاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين، وتؤكد في الوقت ذاته على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    13. Urges the international community to provide urgent financial support to the host countries to enable them to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 13- يحث المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي عاجل للبلدان التي تستقبل اللاجئين لتمكينها من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتنامية للاجئين السوريين مع التوكيد على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    8. Deplores the deteriorating humanitarian situation, and urges the international community to provide urgent financial support to enable the host countries to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 8- يعرب عن أسفه لتدهور الوضع الإنساني، ويحث المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي عاجل لتمكين البلدان المضيفة من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين، مشدداً على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    24. Urges the international community to provide urgent financial support to the host countries to enable them to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 24- يحث المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي عاجل إلى البلدان المضيفة لتمكينها من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتنامية للاجئين السوريين مع التأكيد في الوقت نفسه على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    20. Urges the international community to provide urgent financial support to the host countries to enable them to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 20- يحث المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي عاجل إلى البلدان المضيفة لتمكينها من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتنامية للاجئين السوريين، مع التأكيد في الوقت نفسه على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    24. Urges the international community to provide urgent financial support to the host countries to enable them to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 24- يحث المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي عاجل إلى البلدان المضيفة لتمكينها من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتنامية للاجئين السوريين مع التأكيد في الوقت نفسه على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    20. Urges the international community to provide urgent financial support to the host countries to enable them to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 20- يحث المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي عاجل إلى البلدان المضيفة لتمكينها من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتنامية للاجئين السوريين، مع التأكيد في الوقت نفسه على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    8. Deplores the deteriorating humanitarian situation, and urges the international community to provide urgent financial support to enable the host countries to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing; UN 8- يعرب عن أسفه لتدهور الوضع الإنساني، ويحث المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي عاجل لتمكين البلدان المضيفة من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين، مشدداً على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    15. Urges the international community to provide urgent financial support to the host countries to enable them to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burdensharing; UN 15 - تحث المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي عاجل إلى البلدان المضيفة لتمكينها من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين، وتشدد في الوقت ذاته على مبدأ تقاسم الأعباء؛
    22. Urges the international community to provide urgent financial support to the host countries to enable them to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees and affected communities, and to consider addressing the refugee issue through appropriate means and measures, in accordance with the principle of burden-sharing; UN 22 - تحث المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي عاجل إلى البلدان المضيفة لتمكينها من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين والمجتمعات المحلية المتضررة، وعلى النظر في معالجة مسألة اللاجئين بوسائل وتدابير مناسبة، وفقا لمبدأ تقاسم الأعباء؛
    22. Urges the international community to provide urgent financial support to the host countries to enable them to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees and affected communities, and to consider addressing the refugee issue through appropriate means and measures, in accordance with the principle of burden-sharing; UN 22 - تحث المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي عاجل إلى البلدان المضيفة لتمكينها من تلبية الاحتياجات الإنسانية المتزايدة للاجئين السوريين والمجتمعات المحلية المتضررة، وعلى النظر في معالجة مسألة اللاجئين بوسائل وتدابير مناسبة، وفقا لمبدأ تقاسم الأعباء؛
    15. Urges all donors to provide expeditiously financial support to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and international humanitarian organizations as requested in the humanitarian appeal on the Syrian Arab Republic so that they can implement more actively the humanitarian response plan inside the country; UN 15- يحث كل المانحين على تقديم دعم مالي عاجل إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من أجل تنسيق الشؤون الإنسانية وإلى المنظمات الإنسانية الدولية، كما طلب ذلك في النداء الإنساني الخاص بالجمهورية العربية السورية حتى يتسنى لها تطبيق خطة الاستجابة الإنسانية بشكل أكثر فعالية داخل البلد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more