Let's just say I thought it was your time. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني إعتقدتُ بأنّه كَانَ وقتَكَ. |
Let's just say I copied off of someone's else's paper. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني نَسختُه مِن ورقةِ شخص ما. |
Son Let's just say you've got a 200-pound Rottweiler. | Open Subtitles | بني دعنا فقط نَقُولُ بأنّك عِنْدَكَ 200 روليت |
Let's just say I've let the yard go a bit. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني عِنْدي دعْ الساحةَ تَذْهبُ قليلاً. |
Let's just say someone had to stock up on her penicillin. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ أن شخص ما كَانَ مسئول عن تَخْزين البنسلين لها |
Let's just say I haven't been in a position to notice the poster. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني لم أكن قادرة على أَنْ ألاحظَ الملصقَ. |
Let's just say that he deserves what is coming to him. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّه يَستحقُّ الذي سيأتي إليه |
Let's just say that when I find out, my family tree will be missing a limb. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني عندما أَكتشفُ، شجرة عائلتي سَوف تكون ناقصة طرف. |
Let's just say he wasn't the Morgan we've all come to know and love. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّه ما كَانَ مورغان الذي عرفناه فأحببناه |
Let's just say it would be cute if it was someone much younger. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّه سَيَكُونُ لطيفَ إذا هو كَانَ أصغرَ شخص ما الكثيرَ. |
If she asks, Let's just say that you came by because you're still bummed out about not having a girlfriend. | Open Subtitles | إذا تَسْألُ، دعنا فقط نَقُولُ ذلك حَصلتَ عليه لأنك ما زالَ bummed خارج حول لا يَأْخذُ a صديقة. |
Well, Let's just say it's a little too heavy to lift alone. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا فقط نَقُولُ بأنّها ثقيلة جداً لأنْ ترْفعُ لوحدى. |
Let's just say I caught him red-handed and it wasn't pretty. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني مَسكتُه متلبّسون بالجريمة وهو ما كَانَ جميلَ. |
Let's just say good night... and good-bye. | Open Subtitles | دعنا دعنا فقط نَقُولُ ليلة سعيدة ومع السّلامة |
Mmm, Let's just say that Darcy and India have had a little bit of a rough time. | Open Subtitles | أمممممممم، دعنا فقط نَقُولُ الذي دارسي والهند كَانَ عِنْدَهُ قليلاً وقت صعب. |
Let's just say it's a good thing that he hasn't been in touch. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّه شيء جيد بأنّه ما كَانَ على اتصال. |
Let's just say old man shinsky's yard has been professionally trenched. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ رجل عجوزَ shinsky ساحة حُفِرَ بشكل محترف. |
Let's just say it's the same stuff they use to clean the flesh off of skeletons. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّها نفس المادةِ التى يَستعملونَها لتَنظيف اللحمِ مِنْ الهياكل العظمية. |
Let's just say that Lassard's cadets have not exactly impressed them. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّ طلاب لاسارد لم يعجبوهم بالضبط. |
The work I do, uh, Let's just say it... | Open Subtitles | العمل الذي أقوم به ... دعنا فقط نَقُولُ بأنّه |