Mr. Popescu, excuse me, Let's take a picture with your wife. | Open Subtitles | سيد بوبيسكو، من فضلك دعنا نأخذ لك صورة مع زوجتك |
Let's take the kids, put them in the car, drive around and see if anybody's seen him. | Open Subtitles | دعنا نأخذ الأولاد ونضعهم في السيارة ونقود بالجوار لنر إن كان قد عثر عليه أحد |
- That's four miles. - You're right. Let's take a cab. | Open Subtitles | ولكنه لأربعة أميال أنت محق , دعنا نأخذ سيارة أجرة |
- Let's get time off. - There's no such thing. | Open Subtitles | دعنا نأخذ إجازة ليس هناك شيء من هذا القبيل |
Here you go, let's have a drop of champagne, a little more, and who will be happy? | Open Subtitles | ها انت، دعنا نأخذ بعضا من الشمبانيا، أكثر بعض الشيء، ومن سيكون سعيد؟ |
Let's just take a breather for a second, try to figure out what we're gonna do. | Open Subtitles | دعنا نأخذ نفساً لبعض الوقت وحاول معرفة ماذا سنفعل |
Of course, and there's food coming, I promise, but Let's take a break. | Open Subtitles | بالطبع، وهناك طعام قادم، أنا أعدك ولكن دعنا نأخذ قسطاً من الراحة |
I want to check your numbers. Let's take some blood. | Open Subtitles | اريد أن أفحص بعض مؤشراتكِ, دعنا نأخذ عينة دم منكِ |
Now Let's take these bloodsuckers to hell. | Open Subtitles | و الآن ، دعنا نأخذ مصاصوا الدماء إلي الجحيم. |
Well, he didn't get a chance to test his theory, but just in case he's right, Let's take these for backup. | Open Subtitles | حسناً، إنه لم يحظَ بالفرصة لإختبار صحة هذه النظرية ولكن في حالة كونه محقاً دعنا نأخذ هذه على سبيل الدعم |
Let's take the high road. Enough prostituting our principles. | Open Subtitles | دعنا نأخذ الطريق السريع كفانا دعارة لمبادئنا |
Let's take this one step at a time. what kind of abilities do you want? | Open Subtitles | دعنا نأخذ هذه الخطوة سويًّا، أوّلًا، أيّ قدرات تريد؟ |
- Let's take 10. Can I talk to you for a minute? | Open Subtitles | دعنا نأخذ استراحة لعشرة دقائق أبأمكانني التكلم معك لدقيقة؟ |
We're experts in opening lockers. Let's take money and do it. | Open Subtitles | نحن خبراء بفتح الخزائن دعنا نأخذ المال ونفعلها |
Hey, I got a better idea. Let's take a Winston break. | Open Subtitles | لدي فكرة افضل دعنا نأخذ استراحة سيجارة وينستون |
Let's take the considerable resources at our disposal and sue him in a federal court. | Open Subtitles | دعنا نأخذ المصادر التي في متناول أيدينا ونقاضيه في المحكمة الإتحادية |
[suspenseful music playing] Ferg, Let's get Vincent Parr's body to the hospital. | Open Subtitles | هذه فريغ , دعنا نأخذ جثة فنسنت بار إلى المستشفى |
Let's get all our grandfathers and chuck them down this thing. | Open Subtitles | دعنا نأخذ كل أجدادنا ونلقيهم في الأسفل هكذا. |
Let's get some B-roll, and we're done. | Open Subtitles | دعنا نأخذ بعض اللقطات الاحتياطية ونكون قد انتهينا |
let's have a beer, I need a break. | Open Subtitles | دعنا نأخذ كأس بيرة .. أحتاج لإستراحة |
Look, this was nice, but Let's just take it slow, okay? | Open Subtitles | أسمع, لقد كان ذلك لطيفاً، لكنّ دعنا نأخذ الأمور ببساطة وحسب, حسناً؟ |
let us take a run through the wall into downtown, check it out. | Open Subtitles | دعنا نأخذ جولة بالقرب من الجدار في وسط المدينة فقط للتأكد |