"دعنا نأخذ" - Translation from Arabic to English

    • Let's take
        
    • Let's get
        
    • let's have
        
    • Let's just take
        
    • let us take
        
    • take a
        
    Mr. Popescu, excuse me, Let's take a picture with your wife. Open Subtitles سيد بوبيسكو، من فضلك دعنا نأخذ لك صورة مع زوجتك
    Let's take the kids, put them in the car, drive around and see if anybody's seen him. Open Subtitles دعنا نأخذ الأولاد ونضعهم في السيارة ونقود بالجوار لنر إن كان قد عثر عليه أحد
    - That's four miles. - You're right. Let's take a cab. Open Subtitles ولكنه لأربعة أميال أنت محق , دعنا نأخذ سيارة أجرة
    - Let's get time off. - There's no such thing. Open Subtitles دعنا نأخذ إجازة ليس هناك شيء من هذا القبيل
    Here you go, let's have a drop of champagne, a little more, and who will be happy? Open Subtitles ها انت، دعنا نأخذ بعضا من الشمبانيا، أكثر بعض الشيء، ومن سيكون سعيد؟
    Let's just take a breather for a second, try to figure out what we're gonna do. Open Subtitles دعنا نأخذ نفساً لبعض الوقت وحاول معرفة ماذا سنفعل
    Of course, and there's food coming, I promise, but Let's take a break. Open Subtitles بالطبع، وهناك طعام قادم، أنا أعدك ولكن دعنا نأخذ قسطاً من الراحة
    I want to check your numbers. Let's take some blood. Open Subtitles اريد أن أفحص بعض مؤشراتكِ, دعنا نأخذ عينة دم منكِ
    Now Let's take these bloodsuckers to hell. Open Subtitles و الآن ، دعنا نأخذ مصاصوا الدماء إلي الجحيم.
    Well, he didn't get a chance to test his theory, but just in case he's right, Let's take these for backup. Open Subtitles حسناً، إنه لم يحظَ بالفرصة لإختبار صحة هذه النظرية ولكن في حالة كونه محقاً دعنا نأخذ هذه على سبيل الدعم
    Let's take the high road. Enough prostituting our principles. Open Subtitles دعنا نأخذ الطريق السريع كفانا دعارة لمبادئنا
    Let's take this one step at a time. what kind of abilities do you want? Open Subtitles دعنا نأخذ هذه الخطوة سويًّا، أوّلًا، أيّ قدرات تريد؟
    - Let's take 10. Can I talk to you for a minute? Open Subtitles دعنا نأخذ استراحة لعشرة دقائق أبأمكانني التكلم معك لدقيقة؟
    We're experts in opening lockers. Let's take money and do it. Open Subtitles نحن خبراء بفتح الخزائن دعنا نأخذ المال ونفعلها
    Hey, I got a better idea. Let's take a Winston break. Open Subtitles لدي فكرة افضل دعنا نأخذ استراحة سيجارة وينستون
    Let's take the considerable resources at our disposal and sue him in a federal court. Open Subtitles دعنا نأخذ المصادر التي في متناول أيدينا ونقاضيه في المحكمة الإتحادية
    [suspenseful music playing] Ferg, Let's get Vincent Parr's body to the hospital. Open Subtitles هذه فريغ , دعنا نأخذ جثة فنسنت بار إلى المستشفى
    Let's get all our grandfathers and chuck them down this thing. Open Subtitles دعنا نأخذ كل أجدادنا ونلقيهم في الأسفل هكذا.
    Let's get some B-roll, and we're done. Open Subtitles دعنا نأخذ بعض اللقطات الاحتياطية ونكون قد انتهينا
    let's have a beer, I need a break. Open Subtitles دعنا نأخذ كأس بيرة .. أحتاج لإستراحة
    Look, this was nice, but Let's just take it slow, okay? Open Subtitles أسمع, لقد كان ذلك لطيفاً، لكنّ دعنا نأخذ الأمور ببساطة وحسب, حسناً؟
    let us take a run through the wall into downtown, check it out. Open Subtitles دعنا نأخذ جولة بالقرب من الجدار في وسط المدينة فقط للتأكد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more