"دعنا نبدأ" - Translation from Arabic to English

    • Let's start
        
    • let's get started
        
    • let's begin
        
    • Let's go
        
    • Let's just start
        
    • Let's get to
        
    Let's start getting the next load in the truck. Open Subtitles دعنا نبدأ في التجهيز للشحنة المُقبلة في الشاحنة
    Let's start an I.V.Dripof dantrolene. I'm removing the trocars. Open Subtitles دعنا نبدأ, في المنطقه الشماليه حتى أزيل الأنبوب
    We gotta start somewhere, so Let's start with basics, shall we? Open Subtitles سوف نبدأ فى مكان ما لذا دعنا نبدأ بالاساسيات,هلا بدأنا؟
    Drain the poison into this bucket... got it. let's get started. Open Subtitles استنزف السم فى هذا الدلو فهمت ، دعنا نبدأ
    let's begin now with a simple illusion... where we pull pennies out of our nose. Open Subtitles دعنا نبدأ الآن بوهم بسيط حيث أننا سوف نسحب قرش من أنوفنا
    Let's start moving to the sidewalk. Let's go to the sidewalk. Open Subtitles دعنا نبدأ بالإنتقال إلى الرصيف إلى الرصيف
    Let's start by finding her a place to live. Open Subtitles دعنا نبدأ بأن نجد لها مكاناً لتعيش به
    Let's start all over... blanket forgiveness for anything that might've happened in the past. Open Subtitles دعنا نبدأ من جديد اطلب منك المسامحة على كل شيء قد يكون حدث في الماضي
    Let's start with the guy who was subletting your basement for the past year. Open Subtitles دعنا نبدأ مع الرجل الذين قام بتأجير من طابقك السفلي الباطن لمدة عام
    Let's start again and put the camera close to the frosting. Open Subtitles دعنا نبدأ من جديد ووضع الكاميرا بالقرب من صقيع.
    Let's start off with the easy ones, we got shit to talk about. Open Subtitles دعنا نبدأ بالأمور السهلة لدينا هُراء للحديث عنه
    Let's start off easy and then we get into the uncomfortable stuff. Open Subtitles دعنا نبدأ بشيء سهل وبعد ذلك نتحدث بالأشياء الغير مريحة
    I know you don't want to go into this topic, but Let's start with this: Open Subtitles أنت لا تريد الخوض في هذا الموضوع لكن دعنا نبدأ من هنا
    I know you think it's dull, but Let's start at the beginning. Open Subtitles أعلم إنّك تظن إنها مملة، لكن دعنا نبدأ من البداية.
    She's way out of your league, man. I mean, Let's start small. Open Subtitles إنها بعيدة جدًا عن مستواك يا رجل أعني, دعنا نبدأ بشيء صغير
    No more fat shaming, Kyle. Let's start a new chapter. Open Subtitles لا مزيد من إغاظة عن وزني كايل دعنا نبدأ صفحة جديدة
    Naw! Now let's get started, so we can finish in time. Open Subtitles الآن دعنا نبدأ لذا يمكن أن ننتهي على الوقت
    let's get started. Earl told you the man's name: Jefferson Randolph. Open Subtitles دعنا نبدأ, لقد أخبرك أيريل بأسم الرجل, جيفرسون راندولف.
    let's begin with the first letter from our friend Gomez. Open Subtitles دعنا نبدأ بالخطاب الأوّل من صديقنا جوميز
    I don't care. Now let's begin this charade. Open Subtitles أنا لا أهتم والان دعنا نبدأ بهذه المهزله
    Okay, boys and girls, Let's go. This isn't a picnic. Open Subtitles حسنا يا أولاد ويا بنات، دعنا نبدأ هذه لَيستْ نزهة
    Let's just start with a date, and we'll take it from there. Open Subtitles دعنا نبدأ بالمرافقة فحسب ثم سنرى ما سيحدث
    Now that we've go, Let's get to the spell, shall we? Open Subtitles جيد , بما أننا أوضحنا أمورنا دعنا نبدأ في التعويذة , هلا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more