"دعنا نتوقف" - Translation from Arabic to English

    • Let's stop
        
    • let's just stop
        
    • Let's not
        
    At the very least, Let's stop pretending with one another. Open Subtitles على أقل القليل دعنا نتوقف عن التظاهر أمام بعضنا
    Dad, there's an historical marker up ahead. Let's stop. Open Subtitles أبي، هناك علامة تاريخية أمامنا دعنا نتوقف ونراها
    Let's stop lying to each other, Steven. Open Subtitles دعنا نتوقف عن الكذب على بعضنا البعض، ستيفن
    So let's just stop now and call it even. Open Subtitles لذا دعنا نتوقف الأن ونسميه تعادل
    I don't have time for this. Let's not meet for a while. Open Subtitles ليس لديّ وقت لأشياء كهذه الآن، لذا دعنا نتوقف عن رؤية بعضنا
    Okay, then Let's stop dancing around this whole thing, okay? Open Subtitles حسناً دعنا نتوقف عن المرح في الأرجاء طوال الوقت حسناً ؟
    I know. It's a good thing we brought our best. Let's stop screwing around. Open Subtitles أعلم، من الجيد أننا أرسلنا أفضل ما لدينا دعنا نتوقف عن اهدار الوقت
    And by the way, please, Let's stop kidding ourselves-- it's not a merger; it's a goddamn acquisition. Open Subtitles وبالمناسبة، من فضلك دعنا نتوقف عن خداع أنفسنا إنه ليس دمج إنه استحواذ لعين
    Let's stop here while we still have room to go back. Open Subtitles دعنا نتوقف هنا مادام لدينا الفرصة للرجوع
    Let's stop spending the little time we have left here worrying about when it's gonna end. Open Subtitles دعنا نتوقف عن تمضية الوقت القصير هنا قلقين متى سنفنى
    Let's stop pretending things are fine. Open Subtitles دعنا نتوقف عن الإدعاء أن كل شيء على ما يرام
    Tell you what, Let's stop jiggling each other's marbles. Open Subtitles أقول لك، دعنا نتوقف عن التأرجح على أفكار البعض.
    Let's stop talking for a minute, do you mind? Open Subtitles دعنا نتوقف عن الكلام لدقيقة, هل تمانع ؟
    We've each violated the pact once. Let's stop before this gets out of hand. Open Subtitles كلانا انتهك الإتفاق لمرة واحدة، دعنا نتوقف قبل أن يخرج الأمر عن السيطرة
    Well, I am. Alan, Let's stop a minute. Open Subtitles حسنا لكنني مهتاجة الان، دعنا نتوقف لدقيقة
    Let's stop here. Otherwise it will be a long way back. Open Subtitles دعنا نتوقف هنا وإلا سيصبح طريق عودتنا طويلا
    Let's stop right there. You know it. Open Subtitles حسنا، بونز، دعينا نتوقف دعنا نتوقف هناك
    Let's stop pretending, huh? Open Subtitles دعنا نتوقف عن التظاهُر، حسنًا؟
    let's just stop and talk for two minutes. Open Subtitles دعنا نتوقف و نتحدث لدقيقتين
    Yep, okay, let's just stop there. Open Subtitles حسنا. دعنا نتوقف هناك
    let's just stop being friends. Open Subtitles دعنا نتوقف عن كوننا صديقين
    Let's not trim anyting for a while. Open Subtitles دعنا نتوقف عن التزيين لبرهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more