"دعنا نذهب إلى" - Translation from Arabic to English

    • Let's go to
        
    • Let us go
        
    • Let's go into
        
    • Let's go in
        
    • Let's get to
        
    • let's go down
        
    There's an eatery close-by. Driver, Let's go to the eatery. Open Subtitles يوجد مطعم قريب دعنا نذهب إلى المطعم أيها السائق
    If you won't teach me, Let's go to court now. Open Subtitles إذا كنت لن يعلمني، دعنا نذهب إلى المحكمة الآن
    Let's go to the pocket world formerly known as Cuba. Open Subtitles دعنا نذهب إلى عالم الجيب المعروف رسميا باسم كوبا.
    Let's go to the mountains. Where can we go? Open Subtitles دعنا نذهب إلى الـجبال، أين يمكننا أن نذهب؟
    Let's go to our science editor Eric Parker in Mount Avalon, Washington. Open Subtitles دعنا نذهب إلى المحرّر إيريك علمنا باركر في الجبل أفالون، واشنطن.
    Now Let's go to bed before the neighbours come gunning for me. Open Subtitles الآن دعنا نذهب إلى السرير قبل أن يأتي الجيران و يقتلوني
    Let's go to the Mediterranean and have a real holiday? Open Subtitles دعنا نذهب إلى البحر المتوسط ونجعلها عطلة حقيقية ؟
    Let's go to Ops, lover boy. Ah... head shrink on deck. Open Subtitles دعنا نذهب إلى غرفة العمليات أيها المُحِبْ إظطرت الرئيسة لجلبك إذاً
    Let's go to china and stop valda from ordering takeout. Open Subtitles دعنا نذهب إلى الصين ونوقف Valda من طلب الجاهز.
    Let's go to the station. We can talk about it. Open Subtitles دعنا نذهب إلى للمحطة يمكننا التحدث عن ذلك
    Let's go to bed, and wake up in the morning, go climb this fucking mountain. Okay? Open Subtitles دعنا نذهب إلى السرير، استيقظ غدا و من ثم تسلق الجبل القرف.
    Come on, Let's go to the church. Open Subtitles دعنا نذهب إلى الكنيسة لديك مشكلة مع الرب.
    I don't know, but it's not worth the risk. Let's go to the chippy. Open Subtitles لا أَعْرف، لَكنَّه لا يساوي المخاطرة من اجله دعنا نذهب إلى تشيبي
    Get your lazy ass up. Let's go to work! Open Subtitles اصعد بمؤخرتك الكسولة دعنا نذهب إلى العمل
    That's right, Let's go to your house this weekend too. Open Subtitles ذلك صحيح ، دعنا نذهب إلى بيتك فى عطلة نهاية الأسبوع هذا أيضا
    But first, Let's go to Ollie Williams with the portside window report. Open Subtitles ولكن أولا، دعنا نذهب إلى وليامز اولي مع التقرير نافذة portside.
    I don't see the problem, either, but Let's go to Ollie Williams for the in-depth analysis. Open Subtitles أنا لا أرى ماهي المشكلة أيضاً لكن دعنا نذهب إلى أولي ويليامز من أجل التحليل المتعمق ..
    The sunlight here is killing me. Let's go to the bar, David. Open Subtitles إن نور الشمس هنا يقتلني دعنا نذهب إلى الحانة، ديفيد
    I will not stay here. Let us go within. Open Subtitles لن أبقى هنا، دعنا نذهب إلى الداخل.
    You know what, actually, Let's go into the conference room. Open Subtitles أتعرف ماذا, في الحقيقة, دعنا نذهب إلى قاعة المؤتمرات
    Let's go in here. I want to ask what that symbol means. Open Subtitles مهلاً، دعنا نذهب إلى هُنا، أريد أن أسأل ماذا يعني هذا الرمز.
    Let's get to work. Open Subtitles دعنا نذهب إلى العمل
    let's go down to the precinct and make it official. Open Subtitles دعنا نذهب إلى المخفر ، ونجعل الأمر قانونياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more