"دعنا ننهي" - Translation from Arabic to English

    • Let's finish
        
    • Let's end
        
    • Let's get
        
    • Let's just finish
        
    • let's cut
        
    • let us finish
        
    Let's honor that. Let's finish what we came here to do. Open Subtitles علينا أن نحترم هذا دعنا ننهي ما جئنا من أجله
    Then Let's finish up and get out of here. Open Subtitles إذاً دعنا ننهي الأمر و نخرج من هنا
    And then Let's finish the heist together like three gentlemen and a lady. Open Subtitles ثم دعنا ننهي السرقة معاً كثلاث رجال وسيدة.
    Let's end it right here. Put the weapon down. Open Subtitles دعنا ننهي هذا هنا انزل السلاح إلى أسفل
    Walsh, today's the day, so Let's get this over with. Open Subtitles حسنا والش,اليوم هو يومنا، لذا دعنا ننهي هذا الأمر
    Sorry, compliments make me really weird. Um... Let's just finish this before you have to start your shift, okay? Open Subtitles آسفة ، لكن المجاملات تجعلني أبدو غريبة دعنا ننهي هذا قبل أن تضطر للذهاب لعملك
    Doctor, Let's finish this in the morning. Open Subtitles دعنا ننهي هذا في الصباح أيها الطبيب
    Bog Boy-- Let's finish the investigation. Open Subtitles دعنا ننهي التحقيق يا فتى المُستنقعات.
    Ladies are getting bored Let's finish the game Open Subtitles السيدات قد مللن دعنا ننهي اللعبة
    Let's finish this up quickly after eating, OK? Open Subtitles دعنا ننهي الإستجواب بعد الأكل إتفقنا؟
    Let's finish this. We can handle them. Open Subtitles دعنا ننهي هذا نستطيع التعامل معهم
    Let's finish getting you folks moved in. Open Subtitles دعنا ننهي نحصل عليك ناس تحرّكت في.
    Let's finish talking about Israel in the morning. Open Subtitles دعنا ننهي الحديث حول إسرائيل في الصباح
    Let's finish this without bloodshed. Open Subtitles دعنا ننهي هذا الأمر بدون إراقة للدماء
    In the name of the prophet, Bassam, Let's finish this once and for all. Open Subtitles (باسم النبيّ يا (بسام دعنا ننهي هذا مرة واحدة وللأبد
    Let's end this foolishness, save our arrows for truer enemies. Open Subtitles دعنا ننهي هذه الحماقة, ونحتفظ بسهامنا لأعدائنا الحقيقيين.
    It's been too long Let's end it here Open Subtitles لقد مضى وقت طويل جداً، دعنا ننهي الأمور هنا.
    I'm the one you want. Let's end this. Is that the best you've got, General? Open Subtitles أنا من تريده دعنا ننهي ذلك هل هذا أفضل ما لديك ، جنرال؟ أتمنى بأنك تدري ما تقوم به ، كرين الأن
    Let's stop this charade, Eric, and Let's get down to business. Open Subtitles دعنا ننهي هذه المهزله ، اريك و نعود لعملنا
    Whatever angle you're playing here, bring it on, and Let's get it over with. Open Subtitles أياً ما تقوله يا مَلَكَ أنت كاذب هيا دعنا ننهي الأمر
    Let's just finish this, that's all I wanna do. Open Subtitles دعنا ننهي هذا الأمر هذا كل ما اطلبه
    Now let's cut the sob story, shall we, and get on with the job at hand? Open Subtitles الآن دعنا ننهي قصة هذه المناهدة ولنبدأ بالعمل الذي لدينا
    Just let us finish the job that we started. Open Subtitles فقط دعنا ننهي الأمر الذي بدأناه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more