To this end, OHCHR Nepal encourages the Government to invite the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders to visit Nepal. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يشجع مكتب المفوضية في نيبال الحكومة على دعوة المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لزيارة نيبال. |
“(iii) To invite the Special Rapporteur on the question of torture to visit India within the current year; | UN | `٣` دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إلى زيارة الهند خلال السنة الحالية؛ |
The Committee encourages the State party to invite the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to visit the country. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى زيارة البلد. |
The Government is urged to consider inviting the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to visit the country; | UN | وتُحث الحكومة على النظر في دعوة المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى زيارة البلد؛ |
(i) In view of the above, to consider inviting the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to undertake a visit to the United States; | UN | )ط( بالنظر الى ما سبق، بحث إمكانية دعوة المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين لزيارة الولايات المتحدة؛ |
(iii) invite the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea and other independent human rights mechanisms to visit the country; | UN | ' 3` دعوة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والآليات المستقلة الأخرى لحقوق الإنسان إلى زيارة البلد؛ |
In that regard, his delegation encouraged the country to invite the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran to visit the country. | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفده يشجع البلد على دعوة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية لزيارة البلد. |
I also encourage the Government to invite the Special Rapporteur on torture to make a country visit and assist in these important reform efforts. | UN | وأشجع أيضاً الحكومة على دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إلى زيارة البلد والمساعدة على هذه الجهود الإصلاحية المهمة. |
The Committee encourages the State party to invite the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to visit the country. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى زيارة البلد. |
Furthermore, he encourages the Government to invite the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to conduct a country visit. | UN | وعلاوة على ذلك، يشجع الحكومة على دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة للقيام بزيارة للبلد. |
Canada urged that country to cooperate with the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression during his visit, and to invite the Special Rapporteur on torture as well. | UN | وتحث كندا هذا البلد على التعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير في أثناء زيارته، وعلى دعوة المقرر الخاص المعني بالتعذيب أيضا. |
“(iv) To invite the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to visit India within the current year or soon thereafter; | UN | `٤` دعوة المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي إلى زيارة الهند خلال السنة الحالية أو بعد ذلك بقليل؛ |
6. invite the Special Rapporteur on torture to visit the country (Australia); | UN | 6- دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إلى زيارة البلد (أستراليا)؛ |
While Switzerland welcomed the intention of Cuba to invite the Special Rapporteur on Torture, it recommended that Cuba issue a standing invitation to all Special Rapporteurs of the Council. | UN | ومع ترحيب سويسرا باعتزام كوبا دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، فقد أوصت كوبا بأن توجه دعوة دائمة إلى جميع المقررين الخاصين التابعين للمجلس. |
invite the Special Rapporteur on the question of torture to visit the country; | UN | - دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب لزيارة البلد؛ |
Sri Lanka expressed its willingness in 2006 to invite the Special Rapporteur on the Freedom of Opinion and Expression to visit Sri Lanka and is open to discussing issues and concerns relating to media freedom and related issues with the Special Rapporteur and others in keeping with its policy of constructive engagement. | UN | وقد أعربت سري لانكا عن رغبتها عام 2006 في دعوة المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير إلى زيارة سري لانكا وهي مستعدة لأن تناقش مع المقرر الخاص وغيره من الجهات القضايا ودواعي القلق فيما يخص حرية وسائط الإعلام والقضايا المتصلة بذلك تمشياً مع سياستها الرامية إلى المشاركة البناءة. |
43. invite the Special Rapporteur on freedom of religion or belief to visit the country and fully cooperate with her (Italy); | UN | 43- دعوة المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد إلى زيارة البلد والتعاون معه تهاونا كاملا (إيطاليا)؛ |
146.135. Continue with efforts to combat human trafficking, inter alia, consider inviting the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, to the country (Belarus); | UN | 146-135- مواصلة الجهود الهادفة إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص، والنظر، في جملة أمور منها في دعوة المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، إلى زيارة البلد (بيلاروس)؛ |
Step up its efforts in the field of combating trafficking of human beings and consider the possibility of inviting the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children (Belarus); | UN | 129-53- تكثيف جهوده في مجال مكافحة الاتجار بالبشر، والنظر في إمكانية دعوة المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر، وبخاصة النساء والأطفال (بيلاروس)؛ |
12. JS 1 recommended that Botswana consider inviting the Special Rapporteur on the Eradication of Extreme Poverty and Human Rights for a country visit. | UN | 12- وأوصت الورقة المشتركة 1 بأن تنظر بوتسوانا في دعوة المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان إلى زيارة البلد(16). |
Ms. Ertürk endorsed the call of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism for greater support by the Human Rights Council in relation to the implementation of recommendations made by special procedures mandate holders, rather than creating new mandates. | UN | وأيدت السيدة إيرتورك دعوة المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب إلى زيادة الدعم المقدم من مجلس حقوق الإنسان فيما يتصل بتنفيذ توصيات المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، بدلاً من إنشاء ولايات جديدة. |