"دعوة خاصة" - Translation from Arabic to English

    • a special invitation
        
    • be specially invited
        
    • special call
        
    • specific invitation
        
    • PRIVATE FUNCTION
        
    We extend a special invitation to the food industry to join in this struggle. UN ونحن نوجِّه دعوة خاصة إلى صناعة الغذاء للانضمام إلى هذه المكافحة.
    In this context, we offer a special invitation to the United Nations Institute for Disarmament Research, which has already worked in a similar field. UN وفي هذا السياق، نوجﱢه دعوة خاصة إلى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الذي سبق له أن عمل في ميدان مماثل.
    One clay he received a special invitation to visit Singapore for some research. Open Subtitles في يوم ما حصل على دعوة خاصة لزيارة سنغافورة لبعض البحوث.
    For the meetings referred to in the preceding paragraph, representatives of the States parties concerned shall be specially invited to attend. UN وفيما يتعلق بالجلسات المشار إليها في الفقرة السابقة، توجه إلى ممثلي الدول الأطراف المعنية دعوة خاصة للحضور.
    10. With support from a United Nations Foundation grant, a special call for project proposals focusing on media and documentation has been issued and over 250 proposals received. UN 10 - وبدعم من منحة من مؤسسة الأمم المتحدة، أصدرت دعوة خاصة لتقديم مقترحات مشاريع تركز على وسائط الإعلام والتوثيق وورد أكثر من 250 مقترحا.
    It was proposed that such explanatory material could indicate that, when an arbitral tribunal invited a party against whom the preliminary order was directed to present its case, that invitation should be copied to all parties and, consistent with general arbitration practice, those parties that wished to react to the preliminary order would do so, even in the absence of a specific invitation. UN واقتُرح أن يبين في الملحوظة الإيضاحية أنه عندما تدعو هيئة التحكيم الطرف الذي يكون الأمر الأولي موجها ضده إلى عرض قضيته ينبغي إرسال نسخة من تلك الدعوة إلى جميع الأطراف، وتماشيا مع ممارسات التحكيم العامة تقوم الأطراف التي تود الرد على الأمر الأولي بفعل ذلك حتى في حال عدم وجود دعوة خاصة.
    PRIVATE FUNCTION Open Subtitles "{\pos(190,65)}" دعوة خاصة
    No, don't you need a special invitation or something? Open Subtitles لا, ألا يستلزم ذلك دعوة خاصة أو ماشابه؟
    You have to have a special invitation to pick it up at this hotel. Open Subtitles عليك أن يكون لديك دعوة خاصة ويذهب وسهولة الحصول عليها في هذا الفندق.
    You want a special invitation. Next time, I'll send you an engraved announcement. Open Subtitles أنت تريد دعوة خاصة ، فى المرة القادمة سوف أبعث لك بإعلان محفور
    It was, therefore, not possible to issue a special invitation to the two Ministers from Uganda, as it was very clear that the delegation of Uganda was in the Hall when the announcement was made to resume the meeting of the Council of Ministers after the session of the Assembly was adjourned. UN ومن ثم لم توجه دعوة خاصة إلى الوزيرين الأوغنديين لأن الوفد الأوغندي كان حاضرا في القاعة، على كل حال، حين تم الإعلان عن عقد اجتماع المجلس في أعقاب رفع جلسة القمة.
    23. The following individuals who received a special invitation to attend the session as keynote speaker and/or panellist attended the session: UN 23 - وحضر هذه الدورة الأشخاص التالية أسماؤهم الذين تلقوا دعوة خاصة لحضورها كمتكلمين رئيسيين أو كأعضاء في أفرقة الخبراء:
    At its sixty-ninth session, the Working Group therefore extended a special invitation to the Governments of those countries which have more than 1,000 outstanding cases to meet with the Working Group during its seventieth session. UN ومن ثم، وجه الفريق في دورته التاسعة والستين، دعوة خاصة إلى حكومات البلدان التي يوجد فيها ما يفوق 000 1 حالة في انتظار الحل، لكي تجتمع معه خلال دورته السبعين.
    At its sixty-ninth session, the Working Group therefore extended a special invitation to the Governments of those countries which have more than 1,000 outstanding cases to meet with the Group during its seventieth session. UN وتبعاً لذلك وجه الفريق العامل خلال دورته التاسعة والستين دعوة خاصة إلى حكومات تلك البلدان التي يوجد لديها أكثر من 000 1حالة معلقة للاجتماع بأعضاء الفريق خلال دورته السبعين.
    In 2003, the Working Group extended a special invitation to the Governments of those countries which had a particularly large number of outstanding cases to meet with the Group. UN وفي عام 2003، وجَّه الفريق العامل دعوة خاصة إلى حكومات البلدان التي يوجد لديها عدد كبير جداً من الحالات المعلقة للاجتماع بأعضاء الفريق.
    You see, Chris, the problem is that you can't get into this wretched Ghan-gheng thing without a special invitation. Open Subtitles كماترىيا كريس... المشكلة هى أنه لا يمكنك الدخول إلى جانج جينج الحقيرة تلك بدون دعوة خاصة
    What, you need a special invitation? Open Subtitles ماذا بك ؟ هل تحتاح إلى دعوة خاصة ؟
    It extended a special invitation to States parties with long overdue initial and periodic reports to submit them by a specific date, failing which it would consider implementation in the State party concerned in advance of the report. UN فقد أصدرت دعوة خاصة إلى الدول الأطراف المتأخرة منذ أمد بعيد في تقديم تقاريرها الأولية والدورية، لكي تقدمها بحلول تاريخ محدد، وفي غياب ذلك فإن اللجنة ستنظر في حالة التنفيذ في الدولة الطرف المعنية قبل تقديم التقرير.
    23. The following individuals who received a special invitation to attend the session as keynote speaker and/or panellist attended the session: UN 23 - وحضر هذه الدورة الأشخاص التالية أسماؤهم الذين تلقوا دعوة خاصة لحضورها كمتكلمين رئيسيين و/أو كأعضاء في أفرقة الخبراء:
    For the meetings referred to in the preceding paragraph, representatives of the States parties concerned shall be specially invited to attend. UN وفيما يتعلق بالجلسات المشار إليها في الفقرة السابقة، توجه إلى ممثلي الدول الأطراف المعنية دعوة خاصة للحضور.
    A special call was made to ensure that the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries in UNCTAD was provided with the necessary support and adequate resources to carry out its important task. UN وجرت دعوة خاصة لضمان تزويد مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية في الأونكتاد بالدعم اللازم والموارد الوافية لتنفيذ مهمته الهامة.
    18. Although as a subsidiary body of the Economic and Social Council the Permanent Forum is entitled to participate in Committee sessions, at the request of the WIPO General Assembly a specific invitation to participate in the Committee's fourth session was addressed to the Forum. UN 18 - ورغم أن المنتدى الدائم يحق له كهيئة فرعية من هيئات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشارك في دورات اللجنة، فقد وُجهت إلى المنتدى دعوة خاصة للمشاركة في الدورة الرابعة للجنة تلبية لطلب الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    PRIVATE FUNCTION Open Subtitles " دعوة خاصة "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more