"دعوة دائمة لجميع" - Translation from Arabic to English

    • a standing invitation to all
        
    It is recommended that Guinea issue a standing invitation to all the special procedures. UN ويوصى بأن توجه غينيا دعوة دائمة لجميع الإجراءات الخاصة.
    Bulgaria takes note of the recommendation and would like to recall that it extended a standing invitation to all Special procedures which could avail themselves of this invitation. UN تحيط بلغاريا علماً بالتوصية وتود الإشارة إلى أنها قدمت دعوة دائمة لجميع الإجراءات الخاصة التي يمكنها اغتنام تلك الدعوة.
    Latvia actively encouraged all countries to issue a standing invitation to all such mandate holders, and was pleased that the number of countries doing so had almost doubled. UN وأضاف أن لاتفيا تشجع بنشاط جميع البلدان على إصدار دعوة دائمة لجميع أولئك المكلفين بولايات، وهي تشعر بالارتياح لأن عدد البلدان التي قامت بذلك تضاعف مرتين تقريبا.
    110.90 Extend a standing invitation to all thematic special procedures (Montenegro); UN 110-90- توجيه دعوة دائمة لجميع المكلفين بالإجراءات الخاصة (الجبل الأسود)؛
    119.15 Extend a standing invitation to all thematic special procedures (Montenegro); UN 119-15- توجيه دعوة دائمة لجميع الإجراءات الخاصة المواضيعية (الجبل الأسود)؛
    Australia commended Qatar on its issuance of a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN 44- وأثنت أستراليا على قطر لإصدارها دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Such measures include encouraging Governments to extend a standing invitation to all thematic mandate holders, bringing particular human rights developments to the attention of the relevant mandate holder, engaging with mandate holders in the preparation and conduct of country visits, and monitoring the follow-up of their recommendations. UN وتشمل هذه الإجراءات تشجيع الحكومات على توجيه دعوة دائمة لجميع الجهات المنوطة بها ولاية مواضيعية واسترعاء نظر المكلّف بالولاية ذي الشأن إلى تطورات بعينها في مجال حقوق الإنسان، والاشتراك مع الجهات المنوطة بها ولاية في إعداد وأداء الزيارات القطرية، ورصد عملية المتابعة لتوصياتها.
    They encourage the Government to continue the positive practice of responding favourably to requests of individual mandate holders and strongly recommend that the Government issue a standing invitation to all special procedure mandate holders. UN وهم يشجعون الحكومة على الاستمرار في الممارسة الإيجابية بقبول طلبات كل من أصحاب الولايات ويوصون بقوة بأن تصدر الحكومة دعوة دائمة لجميع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة.
    Maintain constructive dialogue and cooperation with the special procedures of the Human Rights Council and to extend a standing invitation to all special procedure mandate holders. UN :: المحافظة على الحوار والتعاون البناءين مع الجهات المعنية بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وتوجيه دعوة دائمة لجميع الجهات المكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Considering the positive cooperation with special procedures in 2007, it asked whether Benin would consider extending a standing invitation to all special procedures. UN وبالنظر إلى التعاون الإيجابي الذي تحقق مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة في عام 2007، طلبت لاتفيا معرفة ما إذا كانت بنن ستنظر في إمكانية توجيه دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارتها.
    The experts strongly recommend that the Government issue a standing invitation to all special procedure mandate holders, as the combined ambit of the experts' mandate leaves out key concerns relating to economic, social and cultural rights and political and civil rights. UN ويوصي الخبراء بقوة أن تصدر الحكومة دعوة دائمة لجميع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، إذ إن المجال المشترك بين ولايات الخبراء يترك نواحي قلق رئيسية تتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحقوق المدنية والسياسية.
    45. To consider extending (Latvia)/extend (Chile, Slovenia) a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council; UN 45- النظر في توجيه (لاتفيا)/توجيه (سلوفينيا وشيلي) دعوة دائمة لجميع المكلفين بإجراءات خاصة من قبل مجلس حقوق الإنسان؛
    19. The opening of an OHCHR office in Conakry will resolve all questions related to the issuance of a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN 19- ومن شأن افتتاح مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كوناكري أن يحل جميع المسائل المتعلقة بإصدار دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Switzerland recommended inviting the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to examine the question of the possible use of torture and to extend a standing invitation to all special procedures of the Council. UN وأوصتها كذلك بدعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، إلى التحقيق في مسألة الاستخدام الممكن للتعذيب، وتوجيه دعوة دائمة لجميع المكلفين من قبل مجلس حقوق الإنسان بولايات بموجب الإجراءات الخاصة.
    The Czech Republic commended Qatar on its efforts to advance human rights, notably for extending a standing invitation to all special procedures. UN 72- وأثنت الجمهورية التشيكية على ما تبذله قطر من جهود للنهوض بحقوق الإنسان، ولا سيما تقديمها دعوة دائمة لجميع الإجراءات الخاصة.
    19. The mandate holders strongly recommended that the Government issue a standing invitation to all special procedure mandate holders. UN 19- وأوصى المكلفون بولايات الحكومة بشدة بتوجيه دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(43).
    89.22. Thailand has issued a standing invitation to all Special Procedures and is in the process of establishing an initial calendar of visits. UN 89-22- لقد وجَّهت تايلند دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وهي بصدد تحديد جدول زمني أولي للزيارات.
    Consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Latvia); 77.24. UN 77-23- النظر في توجيه دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    Consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Latvia); UN النظر في توجيه دعوة دائمة لجميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    102.9. Extend a standing invitation to all Special Procedures of the Human Rights Council (Uruguay); 102.10. UN 102-9- تقديم دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات في الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان (أوروغواي)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more