"دعوة من الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • invitation of the Secretary-General
        
    • convened by the Secretary-General
        
    • convened by the SecretaryGeneral
        
    • invited by the Secretary-General
        
    President Clerides expressed on several occasions his readiness to accept an invitation of the Secretary-General for the resumption of the talks. UN وأعرب الرئيس كليريديس في عدة مناسبات عن استعداده لقبول دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة لاستئناف المحادثات.
    86. At the invitation of the Secretary-General of the Conference, the Governments of the least developed countries established national preparatory committees, with the participation of representatives from the public sector and civil society, including the private sector, to formulate and present to the Conference national programmes of action. UN 86 - بناء على دعوة من الأمين العام للمؤتمر، أنشأت أقل البلدان نموا لجانا تحضيرية وطنية، اشترك فيها ممثلون للقطاع العام والمجتمع المدني، بما فيه القطاع الخاص، لوضع برامج عمل وطنية وعرضها على المؤتمر.
    11. In an unprecedented move, the Heads of State of Cameroon and Nigeria, in anticipation of the ruling of the International Court of Justice and at the invitation of the Secretary-General, had made a commitment to respect and implement the Court's ruling. UN 11 - وأضافت أن رؤساء دولتي الكاميرون ونيجيريا توقُّعاً لحكم من محكمة العدل الدولية وبناءً على دعوة من الأمين العام التزماً في تحرك غير مسبوق باحترام وتنفيذ قرار المحكمة.
    2. Elections of the members of the Sub-Committee shall be held at biennial meetings of States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. UN ٢- تجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية في اجتماعات للدول اﻷطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. Elections of the members of the Subcommittee shall be held at biennial meetings of States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. UN ١- تجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية في اجتماعات للدول اﻷطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. Elections of the members of the Subcommittee shall be held at biennial meetings of States Parties convened by the SecretaryGeneral of the United Nations. UN 1- تجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة.
    At the invitation of the Secretary-General of the National Council on Childhood and Motherhood of Egypt, Ms. El Guindi and Mr. Doek participated in a national conference, " Beginning of the Second Decade of the Egyptian Child 20002001 " , held in Cairo, on 21 and 22 November 1999. UN وبناء على دعوة من الأمين العام للمجلس الوطني للطفولة والأمومة في مصر، اشتركت السيدة الجندي والسيد دويك في مؤتمر وطني بعنوان " بداية العقد الثاني للطفل المصري، 2000 - 2001 " عقد في القاهرة في 21 و22 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    14. At the invitation of the Secretary-General, the Director-General of UNESCO addressed the General Assembly, on 31 October 2003, in regard to the follow-up to the United Nations Year for Cultural Heritage (2002). UN 14 - وبناء على دعوة من الأمين العام تحدث المدير العام لليونسكو، أمام الجمعية العامة، في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بشأن متابعة سنة الأمم المتحدة الدولية للتراث الثقافي (2002).
    16. In line with the 2002 MOU, and at the invitation of the Secretary-General of ECCAS, the Centre represented OHCHR at the eleventh Summit of Heads of State and Government of ECCAS held on 26 and 27 January 2004 in Brazzaville. UN 16 - وتمشيا مع مذكرة التفاهم لعام 2002، وبناء على دعوة من الأمين العام للجماعة الاقتصادية، قام المركز بتمثيل المفوضية في القمة الحادية عشرة لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية التي عقدت في 26 و 27 كانون الثاني/يناير في برازافيل.
    On 4 December 2001, the two leaders met face-to-face and agreed to begin direct talks in Cyprus, at the invitation of the Secretary-General in the exercise of his mission of good offices, conducted pursuant to resolution 1250 (1999). UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، اجتمع الزعيمان وجها لوجه واتفقا على بدء محادثات مباشرة في قبرص، بناء على دعوة من الأمين العام انطلاقا من ممارسته لمهمة المساعي الحميدة المضطلع بها عملا بالقرار 1250 (1999).
    234. On 10 April 2014, in Washington, D.C., on the occasion of the fifty-fourth lecture of the Americas, the President of the Court, at the invitation of the Secretary-General of the Organization of American States, Mr. José Miguel Insulza, spoke on the following topic: " The Role of the International Court of Justice in World Affairs: Successes and Challenges " . UN ٢٣٤ - وفي 10 نيسان/أبريل 2014، تكلم رئيس المحكمة، في واشنطن العاصمة، بمناسبة المحاضرة الرابعة والخمسين للأمريكتين، بناء على دعوة من الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، السيد خوسيه ميغيل إنسولزا، حول الموضوع التالي: ' ' دور محكمة العدل الدولية في الشؤون العالمية: النجاحات والتحديات``.
    At the invitation of the Secretary-General of UNCTAD, the following agencies had agreed to be MAST members: the Food and Agriculture Organization (FAO); the International Monetary Fund (IMF); the International Trade Centre UNCTAD/WTO; the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD); the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO); the World Bank; and the World Trade Organization (WTO). UN وبناء على دعوة من الأمين العام للأونكتاد، وافقت الوكالات التالية على الانضمام إلى فريق الدعم المتعدد الوكالات: منظمة الأغذية والزراعة؛ وصندوق النقد الدولي؛ ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية؛ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)؛ والبنك الدولي؛ ومنظمة التجارة العالمية.
    2. Elections of the members of the Sub-Committee shall be held at biennial meetings of States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. UN ٢- تجرى انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية في اجتماعات للدول اﻷطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. Elections of the members of the Sub-Committee shall be held at biennial meetings of States parties convened by the Secretary-General of the United Nations. UN ١- تجري انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية في اجتماعات للدول اﻷطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    (d) Elections of the members of the Subcommittee on Prevention shall be held at biennial meetings of the States Parties convened by the SecretaryGeneral of the United Nations. UN (د) تجري انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة.
    (d) Elections of the members of the Subcommittee on Prevention shall be held at biennial meetings of the States Parties convened by the SecretaryGeneral of the United Nations. UN (د) تجري انتخابات أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في اجتماعات للدول الأطراف تعقد كل سنتين بناء على دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة.
    Representatives of other interested intergovernmental and non-governmental organizations invited by the Secretary-General of UNCTAD; UN (ح) ممثلو المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية الأخرى التي يهمها الأمر والتي تلقت دعوة من الأمين العام للأونكتاد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more