"دعوتكم" - Translation from Arabic to English

    • invite you
        
    • your invitation
        
    • your call
        
    • invited you
        
    • I called
        
    • asked
        
    • I invited
        
    • called you
        
    • your inviting
        
    • to invite
        
    Accordingly, I would now like to invite you to take part in the discussions and make statements on these subjects. UN وبناء عليه، أود الآن دعوتكم للمشاركة في النقاشات وتقديم بيانات عن هذه المواضيع.
    The delegation of Switzerland and myself have the honour to invite you to that event. UN ولوفد سويسرا ولي أنا شخصياً شرف دعوتكم لحضور هذا الاجتماع.
    We are prepared to accept your invitation, and look forward to receiving it. UN ونحن مستعدون لقبول دعوتكم ونتطلع إلى تلقيها.
    We join you, Mr. President, in your call to us finally to get down to work. UN إننا ننضم إليكم، السيد الرئيس، في دعوتكم إلينا إلى البدء بالعمل الآن وقد حان وقته.
    I've invited you here today to witness how justice is done. Open Subtitles لقد دعوتكم هنا اليوم لتشهدوا كيف العدالة قد أخذت مجراها.
    Yeah, that's why I called you guys in here. Open Subtitles نعم، هذا السبب أني دعوتكم الى هنا يا رفاق
    Before, however, we proceed, I would like to invite you to consider requests from States not members of the Conference to participate in our work during the 2013 session. UN ولكن قبل أن نبدأ، أود دعوتكم إلى النظر في طلبات الدول غير الأعضاء في المؤتمر للمشاركة في أعماله خلال دورة عام 2013.
    Finally, I wish to invite you to consider the requests for participation in our work during the 1996 session from States not members of the Conference. UN وأخيرا، أود دعوتكم إلى النظر في الطلبات المقدمة للاشتراك في عملنا أثناء دورة ٦٩٩١ من الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر.
    Gents, I'd like to invite you to what promises to be the social event of the season. Open Subtitles يا ساده, أود دعوتكم للحدث الموعود بأنه أهم حدث اجتماعى هذا العام
    So, listen, even though you guys are apparently gay, we'd like to invite you to become brothers here. Open Subtitles إذا إسمعوا، حتى لو أنه من الواضح أنكما مثليين، نريد دعوتكم كأخوين لنا هنا.
    I know it's rude to invite you last minute, but I'm having a Christmas get-together tomorrow. Open Subtitles أعلم أنه من الوقحِّ دعوتكم باللحظة الآخيرة، لكنني أقيم لقاء بمناسّبة عيد الميلاد المجيد بالغد.
    I stressed that your invitation for informal consultations provided us with a rare opportunity to realize this breakthrough. UN وأكدت أن دعوتكم إلى عقد مشاورات غير رسمية تتيح لنا فرصة نادرة لتحقيق هذا الانجاز.
    Being the last speaker today, I have to respond positively to your invitation, Sir, to respect the time limit for statements. UN وبما أنني آخر المتكلمين اليوم فإنني أجد لزاما علي أن أرد باﻹيجاب على دعوتكم لي، سيدي، إلى مراعاة الزمن المحدد للكلمات.
    Well, uh, I've given it some thought, and I'd like to accept your invitation. Open Subtitles كنت أفكر في الأمر مليًا وأود قبوا دعوتكم
    We await your call to our Permanent Representative to the United Nations to formalize the above procedures. UN ونحن بانتظار دعوتكم لممثلنا الدائم لدى اﻷمم المتحدة لجعل الاجراءات السالفة الذكر اجراءات رسمية.
    I cannot but echo your call regarding the obligation for all of us to act with renewed vigour to stop the gravest threats to the population. UN ولا يسعني إلا أن أكرر دعوتكم بشأن واجبنا جميعا أن نعمل بنشاط متجدد لوقف أخطر التهديدات التي يواجهها السكان.
    Maybe that leads to Yahtzee, but that's your call. Open Subtitles ربما يؤدي إلى يهتز، ولكن هذا هو دعوتكم.
    Gentlemen, I've invited you here today because I've decided it's time for me to have a real boyfriend. Open Subtitles أيها ألسادة لقد دعوتكم هنا أليوم لأنني قررت أن ألوقت قد حان لي لأحصل على حبيب حقيقي
    I called you in here because I just spoke with SecDef. Open Subtitles دعوتكم هنا لأني تحدثت للتو مع وزير الدفاع
    Is that why you asked me for this dinner? Open Subtitles أهذا هو سبب دعوتكم لي على هذا العشاء؟
    To be honest, I invited you as a bit of a buffer. Open Subtitles لأكون صريحة، لقد دعوتكم لتخفيف الظعط علي
    Gentlemen, I've called you here to find out why a simple request for taxes causes such unpriestly caterwauling. Open Subtitles أيها السادة، لقد دعوتكم هنا لمعرفة لماذا يسبب طلب ضرائب بسيط إزعاجًا بما لا يليق بقساوسة
    We greatly appreciate your inviting us to assist the Permanent Secretariat and will do our best to help provide a strong organisation with the effectiveness that is required by the Conference of Parties to implement the Convention. UN إننا نقدر تقديراً كبيراً دعوتكم لنا لمساعدة اﻷمانة الدائمة، وسنبذل قصارى جهدنا لمساعدتها في إيجاد تنظيم قوي يتسم بالفعالية التي يتطلبها مؤتمر اﻷطراف من أجل تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more