"دعونا لا ننسى" - Translation from Arabic to English

    • Let's not forget
        
    • let us not forget
        
    • let us never forget
        
    • let us not lose sight
        
    Which your government brought in, Let's not forget that. Open Subtitles والتي أحضرته حكومتك ذلك، دعونا لا ننسى ذلك
    Let's not forget what we learned in the U.N. club. Open Subtitles دعونا لا ننسى ما تعلمناه في نادي الأمم المتحدة
    Let's not forget that having a bloodbath on Black Friday is good for the news. Open Subtitles دعونا لا ننسى وجود حمام دم في يوم الجمعة الأسود إنها جيدة للأخبار.
    But let us not forget that NEPAD is only three years old. UN ولكن دعونا لا ننسى أن الشراكة الجديدة عمرها ثلاث سنوات فقط.
    let us not forget that they too were once blessed. Open Subtitles دعونا لا ننسى أنّهم أيضاً كانوا محظوظين ذات مرة.
    And Let's not forget this is still and search and rescue mission for Scott Yamada. Open Subtitles و دعونا لا ننسى ان هذه ما زالت مهمة بحث و إنقاذ لأجل سكوت يامادا
    Let's not forget the killing spree that he went on four years ago when he nearly assassinated the Russian president. Open Subtitles دعونا لا ننسى موجة القتل التي حدثت منذ اربعة أعوام عندما كان أن يقتل الرئيس الروسي
    Let's not forget how it spread round the world, from a system steeped in illusion, exploitation and avarice. Open Subtitles و دعونا لا ننسى كيف انتشر الشقاء في جميع بقاعالأرض بنظام غارق في الديون و الفوضى و الجشع
    And looking around here, Let's not forget, this car is the fastest, with the highest top speed, it's the fastest to 60, the most powerful, 640bhp, it's got the most torque and the biggest engine. Open Subtitles منذ الحرب،و بالنظر إلى هنا دعونا لا ننسى بأن هذه السيارة هي الأسرع مع أعلى سرعة قصوى هي الأسرع إلى 100 كلم
    Ok, so Let's not forget that all of the men, including the latest, were from out of town. Open Subtitles حسنا.إذن دعونا لا ننسى ان كل الرجال بما فيهم الأخير هم من خارج البلدة
    Let's not forget all this shit was Spencer's fault in the first place. Open Subtitles دعونا لا ننسى أن كل هذا الهراء كان غلطة سبينسر فى المقام الأول
    Hey, kids, Let's not forget who got you a dog. Remember? Open Subtitles حسنا يا اولاد دعونا لا ننسى من الذي جلب لكم كلبا
    Let's not forget I founded this business, and I built it from nothing. Open Subtitles دعونا لا ننسى بأنني أوجدت هذا المشروع وبنيته من العدم
    Let's not forget about those grace notes in the second bar of the diminuendo, okay? Open Subtitles دعونا لا ننسى هذه العلامات الموسيقية الجميلة في الفاصلة الموسيقية الثانية للخفوت التدريجي ، تمام؟
    Big hurdle. But Let's not forget, this is just the first step. Open Subtitles عقبة كبيرة، لكن دعونا لا ننسى أنها الخطوة الأولى فحسب.
    That is serious for disarmament, which is, let us not forget, a key element of promoting peace, and for the Conference and its role in global governance. UN وهذا يعد خطرا على نزع السلاح، دعونا لا ننسى أنه عنصر أساسي في تعزيز السلام، وخطر على المؤتمر ودوره في الحوكمة العالمية.
    In this effort, let us not forget that we have made enormous progress over the past several decades. UN وفي هذا الجهد، دعونا لا ننسى أننا أحرزنا تقدما كبيراً على مدى العقود العديدة الماضية.
    let us not forget that Israel is operating on two major tracks. UN دعونا لا ننسى أن إسرائيل تعمل على مسارين رئيسيين.
    let us not forget what START I has already achieved, what START II offers, and what START III promises. UN دعونا لا ننسى ما حققته معاهدة ستارت اﻷولى فعلياً وما تتيحه معاهدة ستارت الثانية وما تعد به معاهدة ستارت الثالثة.
    But again, let us not forget that we have serious work ahead. UN ولكنني أقول مرة أخرى، دعونا لا ننسى أن عملا جادا ينتظرنا في المستقبل.
    But let us never forget that they are an important part of society today. UN ولكن دعونا لا ننسى أنهم الآن جزء هام من المجتمع.
    let us not lose sight of our goal: a drug-free society. UN دعونا لا ننسى هدفنا الذي يتمثل في مجتمع خال من المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more