"دعونا نشرب" - Translation from Arabic to English

    • Let's drink
        
    • Let's have
        
    • Let us drink
        
    Let's drink, and hope we can find a better way. Open Subtitles دعونا نشرب ونأمل أنّ باستطاعتنا إيجاد طريقة أفضل
    Let's drink to the new writer of the world's first Bohemian revolutionary show! Open Subtitles دعونا نشرب نخب الكاتب الجديد لأول مسرحية ثورية بوهيمية في العالم
    And Jimmy, Let's drink to him. It'd be fitting here by the river. Open Subtitles وجيمي ، دعونا نشرب له انها تريد ان يكون من المناسب هنا النهر.
    Let's have our drinks outside while we wait for our food. Open Subtitles دعونا نشرب بالخارج حتّى يتم تجهيز الطعام.
    So Let us drink, once again, to the harmony between our states. Open Subtitles لذلك دعونا نشرب, مرة أخرى, إلى الانسجام بين ولاياتنا.
    Let's drink to tomato juice Cheers She's coming? Open Subtitles دعونا نشرب عصير الطماطم هل سيبدأ؟
    Let's drink to those who have gone the way of the bullet. Open Subtitles دعونا نشرب بذكرى من ماتوا بطريق الرصاص
    So,Let's drink in honor of the greatest of the fortune tellers. Open Subtitles لذلك دعونا نشرب تكريما لأعظم العرافين
    Hey, let's, uh, Let's drink that champagne Open Subtitles دعونا نشرب تلك الشامبانيا
    Anywho, Let's drink. Open Subtitles على أي حال ، دعونا نشرب.
    Let's drink to that. Open Subtitles دعونا نشرب نخب ذلك.
    Let's drink many beers. Open Subtitles دعونا نشرب الكثير من الشراب
    Let's drink now. Open Subtitles دعونا نشرب الان
    Let's drink a toast to the young people. Open Subtitles دعونا نشرب نخب الشباب
    Let's drink and get acquainted. Open Subtitles دعونا نشرب ونتعارف
    Come on, Let's drink right now! Open Subtitles هيا ، دعونا نشرب الآن
    Let's have some coffee, if I can find the pot. Yeah! Open Subtitles دعونا نشرب بعض القهوة، اذا استطعت العثور على وعاء.
    Gentlemen, before we go, Let's have a toast. Open Subtitles ‫أيها السادة، ‫قبل أن نذهب، دعونا نشرب نخب.
    Let's have that beer I promised you. Open Subtitles دعونا نشرب البيرة التي وعدتكم بها
    Let us drink to my first day at Baskerville Hall... and to my firm belief... that the family curse is nothing but a legend... and that the hound of Hell will never again bring fear... to those on the moor at night. Open Subtitles دعونا نشرب نخب أول يوم "لى فى قاعة " باسكيرفيلز و إعتقادى القوى أن لعنة العائلة ليست إلا أسطورة
    Let us drink till thine asses are drunk. Open Subtitles دعونا نشرب حتى نثمل
    Let us drink from the chalice of passage... Open Subtitles دعونا نشرب من كأس الخلاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more