There could be no better defence against the hatred and criminal intolerance that struck this city, this country and the world 10 years ago. | UN | وهذا أفضل دفاع ضد الكراهية والتعصب الإجرامي اللذين ضربا هذه المدينة وهذا البلد والعالم قبل عشر سنوات. |
The best defence against the possible use of weapons of mass destruction lies in the total elimination of such weapons. | UN | إن أفضل دفاع ضد الاستعمال الممكن لأسلحة الدمار الشامل يكمن في التصفية التامة لتلك الأسلحة. |
Responsibility for failure to support a complaint and to present a defence against charges therefore lies with the person who failed to appear. | UN | ولذا فإن المسؤولية عن عدم تأييد شكوى وتقديم دفاع ضد التهم الموجهة تقع على عاتق الشخص الذي تخلف عن الحضور. |
A closed mind is the worst defense against the supernatural. | Open Subtitles | العقل المغلق أسوأ دفاع ضد عالم ما وراء الطبيعة |
A well-armed populace is the best defense against tyranny. | Open Subtitles | فالعوام المسلحين جيدا هو أفضل دفاع ضد الطغيان |
It is our firm conviction that in a multi-ethnic, multicultural society, sustained economic growth is the best defence against divisive forces. | UN | ولدينا قناعة راسخة الجذور بأن التنمية الاقتصادية المستدامة وتشكل أحسن دفاع ضد القوى الانقسامية في المجتمع المتعدد إثنيا وثقافيا. |
The best defence against this disease was the bark of the Cinchona tree. | Open Subtitles | أفضل دفاع ضد هذا المرض سينكونا هو لحاء شجرة |
Sadly, not even these magnificent creatures have any defence against the natural forces that are suffocating their world. | Open Subtitles | للأسف , حتى هذا المخلوق الرائع لم يكن لديه أي دفاع ضد قوى الطبيعة التي تخنق عالمه |
It would provide an opportunity to integrate women, peace and security into the global development agenda, since empowered women and empowered communities were the best engines of growth and development and the best defence against cycles of despair, radicalization, and violence. | UN | ويتيح ذلك فرصة لإدماج المرأة والسلام والأمن في خطة التنمية العالمية، نظراً لأن تمكين النساء وتمكين المجتمعات المحلية أفضل محركين للنمو والتنمية وأفضل دفاع ضد دورات اليأس والتطرف والعنف. |
We will have no defence against the unslaught. | Open Subtitles | لن يكون لدينا خط دفاع ضد الظلام والشر |
Even as we struggle to erect barriers against proliferation at the State level and against the threat of the acquisition of nuclear weapons by non-State actors and terrorists, we sometimes tend to lose sight of the broader picture that the best defence against the possible use of nuclear weapons is through the total elimination of such weapons. | UN | وحتى عندما نسعى جاهدين إلى إقامة حواجز لمنع الانتشار على مستوى الدول ودرء خطر حصول العناصر الفاعلة من غير الدول والإرهابيين على أسلحة نووية، لا نرى أحيانا الصورة الأوسع، ألا وهي أن أفضل دفاع ضد الاستخدام المحتمل للأسلحة النووية هو الإزالة الكاملة لهذه الأسلحة. |
The best defence against a nuclear catastrophe remained the total elimination of nuclear weapons as the only genuine guarantee for non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of such weapons. | UN | وقال إن إزالة الأسلحة النووية بالكامل لا تزال تمثل أفضل دفاع ضد حدوث كارثة نووية وذلك باعتبارها الضمان الحقيقي الوحيد للدول غير الحائزة على الأسلحة النووية ضد استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها. |
A vote in favour of the draft resolution would also be a vote of confidence in the principles of the Charter of the United Nations which, together with international law and standards, constituted the best defence against aggression and the best protection of sovereignty and territorial integrity, especially in the case of small States. | UN | وإن أي تصويت لصالح مشروع القرار يمثل أيضا تصويتا بالثقة في مبادئ اﻷمم المتحدة التي تشكل، هي والقانون والقواعد الدولية، أفضل دفاع ضد العدوان وأحسن حماية للسيادة والسلامة اﻹقليمية ولا سيما فيما يتعلق بالدول الصغيرة. |
28. The Review Conference must build on the progress made five years earlier and ensure that the NPT remained the best defence against the spread of nuclear weapons. | UN | 28 - وأضاف أنـه ينبغي لمؤتمر الاستعراض أن يبني على التقدم الذي تم إحرازه في السنوات الخمس الماضية لضمان استمرار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كأفضل دفاع ضد انتشار الأسلحة النووية. |
28. The Review Conference must build on the progress made five years earlier and ensure that the NPT remained the best defence against the spread of nuclear weapons. | UN | 28 - وأضاف أنـه ينبغي لمؤتمر الاستعراض أن يبني على التقدم الذي تم إحرازه في السنوات الخمس الماضية لضمان استمرار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كأفضل دفاع ضد انتشار الأسلحة النووية. |
We have no defence against those. | Open Subtitles | ليس لدينا دفاع ضد هولاء |
27. The most robust defence against the possible terrorist use of nuclear, chemical or biological weapons would seek to control dangerous materials, deter and capture terrorists, and address the broader threats that increase the risk of terrorist action. | UN | 27 - وأقوى دفاع ضد استعمال الإرهابيين للأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية من شأنه أن يلتمس التحكم في المواد الخطرة وردع الإرهابيين والقبض عليهم ومعالجة التهديدات الأوسع نطاقا التي تزيد من خطر الأعمال الإرهابية. |
These are Japanese marines are fearsome warriors, but they go off to war without any defense against tropical diseases. | Open Subtitles | كان جنود البحريه اليابانييون هؤلاء محاربون اشداء لكنهم اندفعوا نحو الحرب دون اى دفاع ضد الامراض الاستوائيه |
The rule of law offers the strongest defense against arbitrary exercise of power, but we sometimes neglect its importance in the international context. | UN | وسيادة القانون توفر أقوى دفاع ضد استخدام القوة بصورة تعسفية، بيد أننا نغفل أهميته أحيانا في السياق الدولي. |
The world is fucked up and we are the last line of defense against evil, | Open Subtitles | العالم بحالة مزرية ونحن آخر خط دفاع ضد الشر |
Being faceless is his best defense against protection. | Open Subtitles | ان يكون بدون وجه ملحوظ هو افضل دفاع ضد ان يتم اكتشافه |