"دفعت ثمنه" - Translation from Arabic to English

    • paid for it
        
    • I paid for
        
    • you paid for
        
    • pay for
        
    • paid for them
        
    It was amazing you paid for it. I didn't realize you had a wallet. Open Subtitles كان مدهشاً أنك دفعت ثمنه لم أكن أعلم أن لديك محفضة
    I asked for the ring back because I paid for it, not as a meaningful gesture of any kind. Open Subtitles لقد طلبت استعادة الخاتم لأني دفعت ثمنه وليس كمبادرة عاطفية
    Don't worry. I paid for it with my money. Open Subtitles لا تقلق ، لقد دفعت ثمنه من اموالي
    My best friend isn't screwing my wife on the boat that I paid for and named after her? Open Subtitles أعز صديق لي لا يخونني مع زوجتي علي متن القارب الذي دفعت ثمنه وسميته علي أسمها؟
    You paid for it, I engineered it. It's over. Open Subtitles انت دفعت ثمنه, وأنا نسقته وقد إنتهى, لذا انس أمره
    I wouldn't give it to that singer even if she paid for it. Open Subtitles لم أريد أن أعطيه لتلك المغنية حتى لو دفعت ثمنه
    So Moresby Prison issued you a gun, but you paid for it. Open Subtitles نفس الحال مع سجن مورسيبى صرفوا لك مسدسا و لكنك دفعت ثمنه
    I ordered booze. - But I paid for it. Open Subtitles ـ أنا طلبت الخمر ـ و أنا دفعت ثمنه
    - Nothing but the best for you. - I know, I paid for it. Open Subtitles ـ أفضل شيء لك ـ أعلم, فلقد دفعت ثمنه
    'Cause I paid for it. Open Subtitles لأنّي دفعت ثمنه.
    You probably paid for it, anyway. Open Subtitles فأنت على الأرجح قد دفعت ثمنه.
    I thought I paid for it. Open Subtitles حسبتني دفعت ثمنه.
    No, I paid for it. Open Subtitles كلا، دفعت ثمنه.
    You're just upset because you paid for it. Open Subtitles أنت متضايق فقط لأنك دفعت ثمنه
    -And I fucking paid for it. Open Subtitles وأنا دفعت ثمنه.
    Drink that shit, I paid for it. Open Subtitles أشربي، لقد دفعت ثمنه
    You got the presidential suite, which I have no idea how you paid for because I know that you were broke. Open Subtitles حجزت الجناح الملكي و الذي لا أدري كيف دفعت ثمنه لأني أعرف أنك كنت مفلساً
    No, I mean, what did I pay for? Open Subtitles تقصد، مالذي أحضرته أنا لها ؟ لا، أقصد مالذي أنا دفعت ثمنه
    Whatever mistakes I made, I've paid for them and then some. Open Subtitles مهما كان الخطأ الذى أرتكبته فقد دفعت ثمنه و زيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more