"دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة" - Translation from Arabic to English

    • payment of mission subsistence allowance
        
    • pay mission subsistence allowance
        
    • payment of MSA
        
    • administer mission subsistence allowance
        
    payment of mission subsistence allowance in the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission UN مسألة دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    2. payment of mission subsistence allowance for days of compensatory time off UN 2 - دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة عن أيام الإجازات التعويضية
    It supported the payment of mission subsistence allowance to United Nations staff officers in the mission area and would request further information on death and disability compensation. UN وأضاف أن المجموعة تؤيد دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة لضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة في منطقة البعثة، وستطلب معلومات إضافية عن تعويضات الوفاة والإعاقة.
    The African Group supported the recommendation to pay mission subsistence allowance to United Nations staff officers in the mission area in lieu of reimbursement to the troop-contributing countries. UN وقال إن المجموعة الأفريقية تؤيد التوصية الداعية إلى دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة لضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة في منطقة البعثة عوضا عن تسديدها للبلدان المساهمة بقوات.
    256. The Commission reviewed the modalities of the payment of MSA, and noted that it was the total contribution of the organization to meet living expenses of staff. UN ٢٥٦ - واستعرضت اللجنة طرائق دفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ولاحظت أنه يمثل المساهمة اﻹجمالية التي تقدمها المنظمة لدفع مصاريف معيشة الموظفين.
    Decides to revert to the question of the payment of mission subsistence allowance in the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission during the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN تقرر أن تعود إلى مسألة دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين.
    3. payment of mission subsistence allowance for days of compensatory time off taken in the military observers' home countries UN 3 - دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة عن أيام الإجازات التعويضية التي أخذت في أوطان المراقبين العسكريين
    Additionally, they are granted compensatory time off with payment of mission subsistence allowance in or out of the mission area when they work a specified period of continual service. UN وفضلا عن ذلك، يمنح هؤلاء الموظفون إجازة تعويضية، مع دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة داخل وخارج منطقة البعثة عندما يعملون لمدة محددة من الخدمة المتواصلة.
    27. The situation which had arisen in connection with the payment of mission subsistence allowance in UNIKOM had been largely attributable to the fact that the applicable regime had not been codified in a comprehensive administrative instruction. UN 27 - وأوضح أن الحالة التي نشأت بصدد دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت تعزى بدرجة كبيرة إلى أن النظام الواجب التطبيق لم يدون في أمر إداري شامل.
    10. The additional requirements are attributable to the payment of mission subsistence allowance for an average strength of 758 police officers for the period, as compared to the average strength of 633 police officers, after the application of a 20 per cent delayed deployment factor used in the budget and the unplanned rotation and repatriation of police personnel transferred from UNOTIL. UN 10 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة لما متوسطه 758 فردا من أفراد الشرطة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة بما متوسطه 633 فردا بعد تطبيق عامل تأخير في النشر وارد في الميزانية نسبته 20 في المائة، وعمليات التناوب والعودة إلى الوطن غير المقررة التي شملت أفرادا من الشرطة نُقلوا من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    With respect to personnel management, she supported the recommendation to pay mission subsistence allowance to staff officers in lieu of reimbursement to troop-contributing countries. UN وفيما يتعلق بإدارة الموظفين أعربت عن تأييدها للتوصية الداعية إلى دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة لضباط الأركان عوضا عن تسديدها للبلدان المساهمة بقوات.
    (d) The mission area is defined in such a way as to allow for continuous payment of MSA during periods of compensatory time-off or leave granted as respite from very difficult conditions of service. UN )د( وتحدد منطقة البعثة بطريقة تسمح بمواصلة دفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة خلال فترات اﻹجازات التعويضية أو اﻹجازات الممنوحة للتخفيف من ظروف خدمة شديدة الصعوبة.
    3. Requests the Secretary-General, as an interim measure pending a review of mission allowance criteria, to administer mission subsistence allowance on the basis of a seven-day, rather than a five-day, week; UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعمل، كإجراء مؤقت ريثما تستعرض معايير بدل البعثة، على دفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة على أساس سبعة أيام في اﻷسبوع بدلا من خمسة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more