Members of the Sub-Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes per item. | UN | ويحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند. |
Observers for non-governmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item. | UN | وتقتصر بيانات مراقبي المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند. |
Government observers would be limited to one statement of five minutes per item. | UN | وتقتصر بيانات المراقبين الحكوميين على بيان واحد لكل مراقب مدته ثلاث دقائق لكل بند. |
The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. | UN | والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول. |
The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. | UN | والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول. |
This company employs 300 people... five minutes each, six a half hour, | Open Subtitles | توظف هذه الشركة 300 شخص خمس دقائق لكل 6 ساعات ونصف |
I would like to take this opportunity to remind those who will be taking the floor on Thursday that there is a time-limit of 5 minutes for each statement. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أذكر الذين سيدلون ببيانات يوم الخميس بأن مدة البيانات محددة بخمس دقائق لكل بيان. |
Members of the Sub-Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes per item. | UN | ويحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند. |
Government observers would be limited to one statement of 5 minutes per item. | UN | وتقيد بيانات المراقبين الحكوميين بمدة 5 دقائق لكل بند. |
Regarding speaking time, it was agreed that, in order to catch up with the timetable, the speaking time for all observers would be reduced to 5 minutes per item. | UN | وفيما يتعلق بالوقت المخصص للكلام، اتفق، من أجل تدارك التأخير في تنفيذ الجدول الزمني، على تقليص وقت الكلام المتاح لجميع المراقبين إلى 5 دقائق لكل بند. |
Regarding speaking time, it was agreed that, in order to catch up with the timetable, the speaking time for all members would be reduced to 7 minutes per item and 10 minutes per item for presentation of working papers. | UN | وفيما يتعلق بالوقت المخصص للكلام، اتفق، من أجل تدارك التأخير في تنفيذ الجدول الزمني، على تقليص وقت الكلام المتاح لجميع الأعضاء إلى 7 دقائق لكل بند و10 دقائق لكل بند فيما يتعلق بعرض ورقات العمل. |
The speaking time for all observers would be reduced to 3 minutes per item. | UN | ويقلص وقت الكلام المتاح لجميع المراقبين إلى 3 دقائق لكل بند. |
Non-governmental organizations would be limited to one statement of 10 minutes per item and of 15 minutes for composite items or joint statements. | UN | وتقيد المنظمات غير الحكومية ببيان واحد مدته 10 دقائق لكل بند و15 دقيقة في حالة البنود المركبة أو البيانات المشتركة. |
Government observers would be limited to one statement of 10 minutes per item and of 15 minutes for composite items. | UN | وتقيد بيانات المراقبين الحكوميين بمدة 10 دقائق لكل بند و15 دقيقة في حالة البنود المركبة. |
The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. | UN | والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول. |
The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. | UN | والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول. |
The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. | UN | والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول. |
The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. | UN | والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول. |
Interventions in the interactive round table discussions should not exceed three minutes each. | UN | وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات المائدة المستديرة الحوارية ثلاث دقائق لكل واحدة منها. |
Interventions in the interactive round table discussions should not exceed three minutes each. | UN | وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات المائدة المستديرة الحوارية ثلاث دقائق لكل واحدة منها. |
The Non-Aligned Movement is composed of 120 countries, and if I take eight minutes for each of them, it will take up about one day to deliver my statement, but I am not going to do that. | UN | وتتألف حركة عدم الانحياز من 120 دولة، وإن كنت سأستغرق ثماني دقائق لكل واحدة منها، فسوف يستغرق تقديم بياني حوالي يوم كامل، غير أنني لن أفعل ذلك. |
Members of the SubCommission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes maximum per item. | UN | فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر لمدة 10 دقائق لكل بند كحد أقصى. |