"دقة على" - Translation from Arabic to English

    • Knock On
        
    • precisely on
        
    About 1 :00 a.m., a Knock On my door waked me up. Open Subtitles حوالي الؤاحد ة صباحاً، أيقظتْني دقة على بابِي.
    Anyway, a year later, he hears a Knock On the door. Open Subtitles على أية حال، بعد سنة يسمع دقة على بابه
    I'll grab Tripp,and we'll,uh,go Knock On some doors. Open Subtitles أنا سأمسك ترب، و نحن سنذهب ,uh، دقة على بعض الأبواب.
    (Knock On door) Uh, Lori, I'll talk to you later. Open Subtitles (دقة على البابِ) Uh، لوري، أنا سَأَتكلّمُ معك لاحقاً.
    However, in practice open forms of discrimination existed on the grounds of political convictions and more precisely on the basis of membership of the Communist Party. UN بيد أنه، من الناحية العملية، توجد اشكال صريحة من التمييز بسبب المعتقدات السياسية وبشكل أكثر دقة على أساس عضوية الحزب الشيوعي.
    - Someday... there'll be a Knock On your door. Open Subtitles - يوماً ما... سيكون هناك a دقة على بابِكِ.
    -[Door opens] -[Knock On door] Open Subtitles - [باب يفتح] - [دقة على الباب]
    [ Beeping, Knock On door ] Open Subtitles [بيبينج، دقة على الباب]
    [ Knock On glass ] Open Subtitles [دقة على الزجاج]
    [ Knock On door, door opens ] Open Subtitles [دقة على الباب، الباب يفتح]
    [ Knock On door ] Open Subtitles [دقة على الباب]
    [ Knock On door ] Open Subtitles [دقة على الباب]
    [Knock On door] Open Subtitles [دقة على البابِ]
    - [Knock On Door] Open Subtitles - [دقة على الباب]
    [Knock On DOOR] Open Subtitles [دقة على الباب]
    [Knock On DOOR] Open Subtitles [دقة على البابِ]
    [ Knock On Door ] Open Subtitles [دقة على الباب]
    [Knock On door] Open Subtitles [دقة على الباب]
    [Knock On door] Open Subtitles [دقة على الباب]
    [Knock On Door] Open Subtitles [دقة على الباب]
    We fully support the efforts of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) to help strengthen national policing capacity, and we hope that the mission, with the help of the international community, as Ameerah Haq said in her briefing, can focus its efforts more and more precisely on providing the relevant training and advice. UN ندعم دعما كاملا جهود بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للمساعدة في تعزيز قدرات أداء مهام الشرطة الوطنية، ونأمل في أن يكون في إمكان البعثة، بمساعدة من المجتمع الدولي، كما قالت السيدة أميرة حق في إحاطتها، أن تركز جهودها على نحو أكثر دقة على توفير التدريب والمشورة ذوي الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more