"دقيقة قبل" - Translation from Arabic to English

    • minutes before
        
    • minutes until
        
    • a minute before
        
    • minutes to
        
    • minutes till
        
    • minutes prior
        
    • one minute before
        
    • break prior
        
    MAN: (ON TV) shattering the goal 90 minutes before H-hour. Open Subtitles .. يحطم . هدف التسعين دقيقة قبل ساعة الحسم
    He drove by 20 minutes before the fire got called in, then back by again 5 minutes after. Open Subtitles لقد عبر قبل 20 دقيقة قبل ان يتم الابلاغ بالحريق وبعدها عاد مجددًا بعد 5 دقائق
    His plane returned from a trip to Montreal not 20 minutes before these two got into that limo, but that's not all. Open Subtitles عادت طائرته من رحلة إلى مونتريال ليس 20 دقيقة قبل هذين حصلت في أن ليمو، ولكن هذا ليس كل شيء.
    Okay, we've got 45 minutes until your next stitch. Open Subtitles حسنا لدينا 45 دقيقة قبل عملية الغرز التالية
    We got about a minute before that thing circles back around. Open Subtitles لدينا حوالي دقيقة قبل أنْ يدور ذلك الشيء عائداً
    Look, we have 14 minutes before that clip is sent to the police. I'd rather not spend my childbearing years in lockup. Open Subtitles لدينا فقط أربعة عشر دقيقة قبل أن يصل ملف الفيديو للشرطة وأنا لا أريد أن أقضى سنوات الحمل فى زنزانة
    It's 90 minutes before game time. Any sign of Carlton? Open Subtitles إنها تسعين دقيقة قبل المباراة هل هناك مؤشر له؟
    I give us about 20 minutes before our first ass-raping. Open Subtitles أمامنا 20 دقيقة قبل أن نبدأ في فقد أعصابنا
    Uh, he was a journalism major at Columbia, and he also interned at 60 minutes, before diving back Open Subtitles آهه, لقد صحفيا كبيرا في كولومبيا وهو تدرب أيضا في برنامج 60 دقيقة قبل أن يعود
    She had 90 minutes before she was first seen at the parade. Open Subtitles كان لديها 90 دقيقة قبل أن شوهدت للمرة الاولى في المسيرة
    If on the basis of that evaluation there appears to be a suicide risk, the person concerned will be checked every 15 minutes before he/she can be assessed by a doctor. UN وإذا ظهر، بالاستناد إلى التقييم، أن هناك خطر انتحار، فإن الشخص المعني يراقب كل 15 دقيقة قبل أن يقيم حالته طبيب.
    The author only met one of the lawyers on one occasion for 15 minutes before the beginning of the trial. UN لكنه لم يلتق إلا بواحد منهم في مناسبة واحدة ولمدة خمس عشرة دقيقة قبل بدء المحاكمة.
    Allegedly he only met his representative 30 minutes before the beginning of the trial and was unable to examine the evidence with him. UN ويدعي الشاكي أنه التقى بممثله لمدة ٣٠ دقيقة قبل بداية المحاكمة ولم يتمكن من مناقشة اﻷدلة معه.
    The attack continued for 40 to 60 minutes before the Government soldiers withdrew. UN واستمر الهجوم لمدة تتراوح ما بين 40 إلى 60 دقيقة قبل أن ينسحب جنود الحكومة.
    I have 10 minutes before my rounds, so I thought I would sneak you a-these. Open Subtitles لدي 10 دقيقة قبل جولاتي، حتى ظننت أنني سوف التسلل لكم مجموعة وهذه.
    The vampire has a half-hour, maybe 40 minutes, before he turns to dust. Open Subtitles مصاص الدماء هذا لديه تقريياً نصف ساعة، ربما 40 دقيقة قبل أن يموت
    I've seen the strongest man resist for up to 12 minutes before... Ending his suffering. Open Subtitles شهدت أشد الرجال يقاومون حتّى 12 دقيقة قبل إنهاء عنائهم.
    We have less than 50 minutes before this corpse disintegrates into ash like the last one. Open Subtitles لدينا أقل من 50 دقيقة قبل تتحلل هذه الجثة إلى رماد مثل واحد آخر.
    There's nine steps between the bus and that front door, which means we've only got about 45 minutes until they get inside. Open Subtitles هناك 9 خطوات بين الحافلة والباب الأمامي وهذا يعني اننا نملك 45 دقيقة قبل أن يدخلوا
    You exited a rental truck less than a minute before it exploded and destroyed the building. Open Subtitles كنت خرجت شاحنة استئجار أقل من دقيقة قبل انفجارها ودمر المبنى.
    Ladies and gentlemen, 30 minutes to air. Open Subtitles سيداتي وسادتي,ثلاثون دقيقة قبل بدء البث.
    We've got about 30 minutes till they wake up. Open Subtitles هيّا بنا، لدينا حوالي 30 دقيقة قبل استيقاظهم
    I will also be ordering all mobile devices confiscated 10 minutes prior to departure time. Open Subtitles أنا أيضا كنت سأمر جميع الأجهزة النقالة صودرت 10 دقيقة قبل موعد المغادرة.
    You have less than one minute before a very dear friend of yours snuffs it. Open Subtitles لديك أقل من دقيقة قبل أن تموت صديقتك العزيزة
    At the end of the trial, the judge announced a 20-minute break prior to the deliberations, went to her office, and never came back. UN وفي نهاية المحاكمة، قررت القاضية وقف المحاكمة لفترة مدتها 20 دقيقة قبل استئناف المداولات، ثم ذهبت إلى مكتبها ولم تعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more