On occasion this led to the suspension of constitutional rule, temporary dictatorships and resulted in abuse of human rights. | UN | وأدى ذلك أحياناً إلى تعليق العمل بالدستور، وقيام دكتاتوريات مؤقتة وإلى انتهاك حقوق الإنسان. |
The international community has taken the correct line in making it clear that it will no longer tolerate any military dictatorships. | UN | وقد اتخذ المجتمع الدولي الاتجاه الصحيح بتوضيحه أنه لم يعد يتحمل أي دكتاتوريات عسكرية. |
But other dictatorships use other strategies to control ideas. | Open Subtitles | لكن هناك دكتاتوريات أخرى تستخدم استراتيجيات أخرى |
In other dictatorships, they have other strategies. | Open Subtitles | لكن هناك دكتاتوريات أخرى تستخدم استراتيجيات أخرى |
The Governments of the United States, with the connivance of the dependent and corrupt Cuban oligarchy, imposed brutal dictatorships to prevent the Cuban people from exercising their right to self-determination. | UN | وفرضت حكومات الولايات المتحدة، بتواطؤ الأقلية الحاكمة الكوبية الفاسدة التابعة لها، دكتاتوريات وحشية لمنع الشعب الكوبي من ممارسة حقه في تقرير المصير. |
In many Latin American and the Caribbean countries, democracy is limited by the armed forces and transnational entities or there are dictatorships disguised as democracies. | UN | وفي كثير من بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي تعاني الديمقراطية من القيود التي تفرضها عليها القوات المسلحة والكيانات متعددة الجنسيات، أو فيها دكتاتوريات متسترة في زي الديمقراطية. |
37. The textbooks and practical demonstration classes provided by the School of the Americas offered training, guidance and encouragement for the worst and most aberrant forms of human rights violations and for the nascent Latin American military dictatorships, in particular during the 1970s. | UN | 37 - وقد وفرت كتب هذه المدرسة وحصصها التطبيقية التدريب والتوجيه والتشجيع لارتكاب أشنع الممارسات التي انتهكت بها حقوق الإنسان من قبل دكتاتوريات أمريكا اللاتينية الناشئة حديثا وخاصة في السبعينات. |