"دليلا تدريبيا" - Translation from Arabic to English

    • training manual
        
    For example, in 1994, INSTRAW prepared a comprehensive training manual on women, environmental management and sustainable development " . UN وعلى سبيل المثال، أعد المعهد، في عام ١٩٩٤، دليلا تدريبيا شاملا بشأن المرأة وادارة البيئة والتنمية المستدامة.
    The Office is also preparing a training manual for national human rights institutions on economic, social and cultural rights. UN كما تعد المفوضية دليلا تدريبيا للمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Women's Department, through the assistance of a Challenges Worldwide volunteer, produced a legal training manual for its officers. UN وأنتجت إدارة شؤون المرأة، بفضل مساعدة وكالة المتطوعين لمواجهة التحديات في العالم، دليلا تدريبيا قانونيا لموظفيها.
    Published a Police training manual on Gender & Human Rights in 2002. UN :: أصدر الاتحاد عام 2002 دليلا تدريبيا للشرطة بشأن نوع الجنس وحقوق الإنسان؛
    For instance, China developed a training manual for public social workers on combating domestic violence. UN فقد وضعت الصين مثلا دليلا تدريبيا عن مكافحة العنف العائلي موجها للمرشدين الاجتماعيين العامين.
    The Government was developing a gender training manual for the security sector, with the support of the United Nations. UN وتُعدّ الحكومة حاليا دليلا تدريبيا لقطاع الأمن بشأن الاعتبارات الجنسانية، بدعم من الأمم المتحدة.
    In Uganda, OHCHR developed a training manual on human rights, gender-based violence and child protection, which was tested and validated in training sessions with the Ugandan police. UN وفي أوغندا، وضعت المفوضية دليلا تدريبيا عن حقوق الإنسان والعنف الجنساني وحماية الطفل، جرى اختباره والتثبت منه في دورات تدريبية نظمت مع الشرطة الأوغندية.
    In the area of policing, UNODC developed a training manual on policing urban space and a manual and checklist on police-prosecutor cooperation on best practices, the collection, analysis and reporting of evidence and the preparation of cases. UN وفي مجال عمل الشرطة، وضع المكتب دليلا تدريبيا بشأن عمل الشرطة في الأماكن الحضرية ودليلا وقائمة مرجعية بشأن التعاون بين الشرطة والنيابة العامة في مجال أفضل الممارسات وجمع الأدلة وتحليلها والإبلاغ عنها وتجهيز القضايا.
    53. ILO developed a women in management training manual focused on women managers’ roles. UN ٥٣ - وأعدت منظمة العمل الدولية دليلا تدريبيا عن المرأة في مجال اﻹدارة ركز على أدوار المديرات.
    SIGI developed a training manual for trainers working on women's human rights guaranteed through international covenants, particularly the Universal Declaration of Human Rights. UN ووضعت منظمتنا دليلا تدريبيا للمدربين العاملين في مجال حقوق الإنسان المكفولة للمرأة من خلال العهود الدولية وبخاصة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Besides these activities, DGHS also developed training manual for Management of VAW for nurses in Bangla and for doctors in English. UN وإلى جانب هذه الأنشطة، وضعت المديرية العامة للخدمات الصحية دليلا تدريبيا بلغة البنغلا للممرضات وباللغة الإنكليزية للأطباء بشأن إدارة حالات ضحايا العنف ضد المرأة.
    UNFPA developed a comprehensive training manual on gender, population and development and strengthened the technical capacity of country support teams. UN وأعد صندوق الأمم المتحدة للسكان دليلا تدريبيا شاملا عن المسائل الجنسانية، والسكان والتنمية، كما عزز القدرات الفنية لأفرقة الدعم القطرية.
    Finally, it will develop online training manual on men's roles in eliminating gender-based violence and conduct online training. UN وأخيرا، سيعد المعهد دليلا تدريبيا يتم الاطلاع عليه عن طريق الاتصال الحاسوبي المباشر بشأن أدوار الرجال في القضاء على العنف المرتكب على أساس نوع الجنس وسينظم تدريبا تتم المشاركة فيه عن طريق هذا الاتصال المباشر.
    In support of that programme, FAO has published a training manual, Agricultural Cooperative Development: A Manual for Trainers, which will soon be available in French and Spanish as well. Plans for Web publishing of the manual are under way. UN ودعما لذلك البرنامج، نشرت منظمة الأغذية والزراعة دليلا تدريبيا عنوانه " تطوير التعاونيات الزراعية: دليل لإعداد المدربين " ، وسيكون متاحا بالاسبانية وبالفرنسية أيضا.
    3. It should be noted that, as part of its continuing efforts to develop training materials in support of rule of law technical cooperation activities, the Office recently finalized a major training package for the police, including a training manual for police trainers, training tools and visual aids. UN ٣ - وجدير بالملاحظة أن المكتب كجزء من جهوده المستمرة لتطوير المواد التدريبية من أجل دعم أنشطة التعاون التقني في مجال تعزيز سيادة القانون، قد انتهى من إعداد مجموعة تدريبية كبيرة للشرطة، وهي مجموعة تشمل دليلا تدريبيا لمتدربي الشرطة وأدوات تدريبية ومعينات بصرية.
    UNDCP also developed a training manual for African judges of the civil law system and continued to develop a range of working tools to assist States in implementing the conventions, including model legislation on money-laundering and precursor controls. UN كما أعد اليوندسيب دليلا تدريبيا لقضاة نظام القانون المدني الافريقيين، وواصل صوغ مجموعة من أدوات العمل لمساعدة الدول على تنفيذ الاتفاقيات، بما في ذلك وضع تشريعات بشأن مكافحة غسل اﻷموال ومراقبة السلائف.
    52. The International Centre for Integrated Mountain Development has developed a training manual for flash flood management and is updating the inventory of potentially dangerous glacial lakes in the Hindu Kush-Himalaya region. UN 52 - وأعد المركز الدولي للتنمية المتكاملة في الجبال دليلا تدريبيا لإدارة الفيضانات المفاجئة، ويقوم باستكمال قائمة البحيرات الجليدية ذات الخطورة المحتملة في جبال هندوكوش بسلسلة جبال الهيمالايا.
    The Course Development Unit, using the TSC methodology, has produced a training manual on " Improving wastewater management in coastal cities " . UN وباستخدام منهجية البرنامج التدريبي، أعدت الوحدة دليلا تدريبيا معنونا " تحسين إدارة مياه الصرف في المدن الساحلية " .
    40. United Nations agencies and partners have developed a gender-based violence and psychosocial counselling training manual and conducted trainings in Hargeysa and Boosaaso for participants from settlements for internally displaced persons in Hargeysa and representatives of women's organizations from " Puntland " , " Somaliland " and south Somalia. UN 40 - ووضعت وكالات وشركاء الأمم المتحدة دليلا تدريبيا عن إسداء المشورة في المجال النفسي ومجال العنف الجنساني، ونظمت دورات تدريبية في هرجيسة وبوساسو للمشتركين من أماكن إيواء المشردين داخليا في هرجيسة ولممثلات المنظمات النسائية من " بونتلاند " و " صوماليلاند " وجنوب الصومال.
    In 2010, UNFPA published a training manual on a human rights-based approach to programming and also organized a workshop for staff at the regional and country levels and for national partners in the Eastern Europe and Central Asia regions. UN وفي عام 2010، نشر صندوق الأمم المتحدة للسكان دليلا تدريبيا حول اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في البرمجة، كما نظم حلقة عمل للموظفين على الصعيدين الإقليمي والقطري، وللشركاء الوطنيين في منطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more