All right, well, it's our only lead, it'll have to do. | Open Subtitles | حسنا ، إنه دليلنا الوحيد و علينا التصرف وفقا له |
My vision is our only lead. Shouldn't we at least check it out before they move on? | Open Subtitles | الرؤيا التى رأيت هى دليلنا الوحيد ألا ينبغى علينا التحقق منها قبل أى تصرف ؟ |
We don't got a ransom call, so right now the dead kidnapper's our only lead. | Open Subtitles | لم نتلقى اتصال فدية، لذا فإن المختطف الميت هو دليلنا الوحيد |
You just keep jabbing them with a cattle prod, expecting them to perform, and the guy that you called reckless got us our only clue we have so far. | Open Subtitles | إنّما تنخسهم بصاعق الحيوانات وتتوقع منهم تنفيذ الآداء المرجو. والرجل الذي نعتَّه متهورًا جلب دليلنا الوحيد حتى الآن. |
Ali was our only proof. | Open Subtitles | واكن علي دليلنا الوحيد |
With you as our only lead on a day when the US President's son has been kidnapped. | Open Subtitles | معكِ بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به ابن الرئيس الأمريكي |
With you as our only lead on the day when the US president's son has been kidnapped with you. | Open Subtitles | سيدي، معي كعميل فيدرالي أو كعميل خدمة سرية؟ معكِ بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به |
With you as our only lead on the day when the US president's son has been kidnapped with you. | Open Subtitles | معكِ بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به ابن الرئيس الأمريكي |
Good, because right now, that feels like our only lead. | Open Subtitles | جيد, لأنه الان ذلك يبدو أنه دليلنا الوحيد |
I'm sorry. I... I know this is our only lead. | Open Subtitles | أنا آسف ، أعرف ان هذا هو دليلنا الوحيد |
I need you to save him, Doc. Right now, he's our only lead. | Open Subtitles | انا احتاج ان انقذه ايتها الدكتوره حتي الان هو دليلنا الوحيد |
You humiliate me in front of the Foreign Secretary, you lose our only lead on Vortex, and then you try and kill my mother! | Open Subtitles | لقد أهنتني أمام وزير الخارجية و أضعت دليلنا الوحيد لعصابة فورتكس و بعد ذلك تحاول قتل أمي |
Hate to say it, but there goes our only lead. | Open Subtitles | أكره أن أقول ذلك، لكن ها هو ذهب دليلنا الوحيد |
Maybe not our only lead. | Open Subtitles | ربّما ليس دليلنا الوحيد هناك شخص ما يمكنه مُساعدتنا، |
That phone is our only lead. Try not to lose it before I get back. | Open Subtitles | هذا الهاتف دليلنا الوحيد حاول ألا تفقده قبل أن أعود |
So Corwin is our only lead. Hopefully, he'll take us to Knox. | Open Subtitles | اذا كوروين هو دليلنا الوحيد نامل ان يقودنا الى نوكس |
Oh, our only lead is a strip club in Chinatown. | Open Subtitles | إن دليلنا الوحيد هو ناد للتعري في (الحي الصيني) |
our only clue is we've not been able to rustle up any eyewitnesses although we've canvassed practically the whole town. | Open Subtitles | دليلنا الوحيد هو أننا لم نستطع إيجاد أي شاهد عيان على الرغم من أننا دقّقنا البلدة بأسرها |
If you don't, we may not get our only clue in the case. | Open Subtitles | ان لم تفعل, فلن نستطيع الحصول على دليلنا الوحيد في القضيه. |
She's our only proof. | Open Subtitles | إنها دليلنا الوحيد |
our only evidence is a vehicle from the Quantico motor pool at the scene of the crime. | Open Subtitles | دليلنا الوحيد هو سيارة من مجمع سيارات " كوانيكو" في مكان الجريمة |
- It's the only lead we have to help my Marine. | Open Subtitles | إنه دليلنا الوحيد لمُساعدة رجُل البحريّة. |