An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك سيجد المستخدم جميع الوثائق، وإلى جانب كل فئة من فئات الوثائق سيجد خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
Short briefing notes on 37 countries and a guide to various articles of the Convention supplemented by relevant jurisprudence are also available. | UN | كما تتوفَّر مذكِّرات إحاطة موجزة عن 37 بلداً ويوجد دليل إرشادي عن مختلف مواد الاتفاقية مستكمل باجتهادات قضائية ذات صلة. |
a guide is now being compiled which will offer advice on the same subject. | UN | كما يتم حالياً إصدار دليل إرشادي حول كيفية التعامل مع الأطفال داخل أقسام الشرطة؛ |
(iii) Preparation of a manual for setting out the operational standards and guidelines of the Unit | UN | `٣` إعداد دليل إرشادي لوضع المعايير التنفيذية للوحدة ومبادئها التوجيهية |
The protomolecule is the first evidence of a tree of life apart from our own, it didn't come with an instruction manual. | Open Subtitles | جزيء بروتو هو أول دليل على وجود شجرة للحياة بعيدة عن التي تخصنا لم يأتي مع دليل إرشادي |
12. a guidance manual for establishing pollutant release and transfer registers has been developed through a multi-stakeholder approach. | UN | 12 - وقد وضع دليل إرشادي لإنشاء سجلات إطلاق ونقل الملوثات عن طريق نهج يشترك فيه أصحاب المصلحة المتعددين. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
Enterprises with 35 or more employees were required to appoint persons with disabilities to 3 per cent of their posts and a guide for Employers had been published in collaboration with the Mauritius Employees Federation and the European Union. | UN | وتُطالَب المؤسسات التي يعمل بها 35 موظفا أو أكثر بتعيين الأشخاص ذوي الإعاقة ليشغلوا 3 في المائة من وظائفها، وتم إصدار دليل إرشادي لأرباب العمل، بالتعاون مع اتحاد موظفي موريشيوس والاتحاد الأوروبي. |
Protecting Human Health and the Environment: a guide to the Rotterdam Convention on trade in hazardous chemicals and pesticides | UN | حماية صحة البشر والبيئة - دليل إرشادي لاتفاقية روتردام بشأن الاتجار بالمواد الكيميائية ومبيدات الآفات الخطرة. |
The United Nations Office on Drugs and Crime is preparing a guide for law enforcement officials on effective responses to violence against women. | UN | ويعكف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إعداد دليل إرشادي للمسؤولين عن إنفاذ القانون بشأن التدابير الفعالة للتصدي للعنف ضد المرأة. |
63. Legal aid was available to victims, who received a guide to the services available. | UN | 63 - والمساعدة القانونية متاحة لضحايا العنف، الذين يحصلون على دليل إرشادي بالخدمات المتاحة. |
The working group planned to publish a manual that would give resident coordinators details on all the programmes and services available. | UN | ويعتزم الفريق العامل نشر دليل إرشادي يقدِّم للمنسِّقين المقيمين تفاصيل بشأن جميع البرامج والخدمات المتاحة. |
There is also a manual of procedures that is followed to treat domestic violence cases. The Committee monitors cases through social workers located in the health centres. | UN | كما يوجد دليل إرشادي بالإجراءات المتبعة للتعامل مع حالات العنف الأسري ويتم الرصد ومتابعة الحالات عن طريق اللجنة وكذلك عن طريق الباحثة الاجتماعية المتواجدة في المراكز الصحية. |
In 2001, the department developed `Opening Our Eyes: Gender-Based Violence in South African Schools - a manual for Educators' . | UN | وفي عام 2001، وضعت الوزارة الدليل `لنفتح عيوننا: العنف القائم على الجنس في مدارس جنوب أفريقيا - دليل إرشادي للمعلمين`. |
If there was an instruction manual it's long gone. | Open Subtitles | إذا كان هناك دليل إرشادي انها انتهت منذ فترة طويلة. |
6. At the request of the Department of Peacekeeping Operations, UNODC was involved in the development of a guidance manual for corrections practitioners in peacekeeping operations. | UN | 6- وبطلب من إدارة عمليات حفظ السلام، شارك المكتب في وضع دليل إرشادي للممارسين العاملين في المؤسسات الإصلاحية في إطار عمليات حفظ السلام. |
The publication of a counselling guide for police officers on the best ways of interacting with the juveniles with whom they come into contact; | UN | إصدار دليل إرشادي لضباط الشرطة المتعاملين مع الأحداث حول الأساليب الفضلى للتعامل مع الطفل الحدث؛ |
It's more a set of guidelines than a binding ethos. | Open Subtitles | لا؟ إنه ليس سوى دليل إرشادي ولكن ليس ملزماً |