"دليل إرشادي" - Translation from Arabic to English

    • technical guide
        
    • a guide
        
    • a manual
        
    • an instruction manual
        
    • a guidance manual
        
    • guide for
        
    • guidelines
        
    An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. UN وهناك سيجد المستخدم جميع الوثائق، وإلى جانب كل فئة من فئات الوثائق سيجد خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام.
    An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. UN وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام.
    Short briefing notes on 37 countries and a guide to various articles of the Convention supplemented by relevant jurisprudence are also available. UN كما تتوفَّر مذكِّرات إحاطة موجزة عن 37 بلداً ويوجد دليل إرشادي عن مختلف مواد الاتفاقية مستكمل باجتهادات قضائية ذات صلة.
    a guide is now being compiled which will offer advice on the same subject. UN كما يتم حالياً إصدار دليل إرشادي حول كيفية التعامل مع الأطفال داخل أقسام الشرطة؛
    (iii) Preparation of a manual for setting out the operational standards and guidelines of the Unit UN `٣` إعداد دليل إرشادي لوضع المعايير التنفيذية للوحدة ومبادئها التوجيهية
    The protomolecule is the first evidence of a tree of life apart from our own, it didn't come with an instruction manual. Open Subtitles جزيء بروتو هو أول دليل على وجود شجرة للحياة بعيدة عن التي تخصنا لم يأتي مع دليل إرشادي
    12. a guidance manual for establishing pollutant release and transfer registers has been developed through a multi-stakeholder approach. UN 12 - وقد وضع دليل إرشادي لإنشاء سجلات إطلاق ونقل الملوثات عن طريق نهج يشترك فيه أصحاب المصلحة المتعددين.
    An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. UN وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام.
    An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. UN وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام.
    An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. UN وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام.
    An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. UN وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام.
    An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. UN وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام.
    An overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there, along with a user-friendly technical guide. UN وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام.
    Enterprises with 35 or more employees were required to appoint persons with disabilities to 3 per cent of their posts and a guide for Employers had been published in collaboration with the Mauritius Employees Federation and the European Union. UN وتُطالَب المؤسسات التي يعمل بها 35 موظفا أو أكثر بتعيين الأشخاص ذوي الإعاقة ليشغلوا 3 في المائة من وظائفها، وتم إصدار دليل إرشادي لأرباب العمل، بالتعاون مع اتحاد موظفي موريشيوس والاتحاد الأوروبي.
    Protecting Human Health and the Environment: a guide to the Rotterdam Convention on trade in hazardous chemicals and pesticides UN حماية صحة البشر والبيئة - دليل إرشادي لاتفاقية روتردام بشأن الاتجار بالمواد الكيميائية ومبيدات الآفات الخطرة.
    The United Nations Office on Drugs and Crime is preparing a guide for law enforcement officials on effective responses to violence against women. UN ويعكف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إعداد دليل إرشادي للمسؤولين عن إنفاذ القانون بشأن التدابير الفعالة للتصدي للعنف ضد المرأة.
    63. Legal aid was available to victims, who received a guide to the services available. UN 63 - والمساعدة القانونية متاحة لضحايا العنف، الذين يحصلون على دليل إرشادي بالخدمات المتاحة.
    The working group planned to publish a manual that would give resident coordinators details on all the programmes and services available. UN ويعتزم الفريق العامل نشر دليل إرشادي يقدِّم للمنسِّقين المقيمين تفاصيل بشأن جميع البرامج والخدمات المتاحة.
    There is also a manual of procedures that is followed to treat domestic violence cases. The Committee monitors cases through social workers located in the health centres. UN كما يوجد دليل إرشادي بالإجراءات المتبعة للتعامل مع حالات العنف الأسري ويتم الرصد ومتابعة الحالات عن طريق اللجنة وكذلك عن طريق الباحثة الاجتماعية المتواجدة في المراكز الصحية.
    In 2001, the department developed `Opening Our Eyes: Gender-Based Violence in South African Schools - a manual for Educators' . UN وفي عام 2001، وضعت الوزارة الدليل `لنفتح عيوننا: العنف القائم على الجنس في مدارس جنوب أفريقيا - دليل إرشادي للمعلمين`.
    If there was an instruction manual it's long gone. Open Subtitles إذا كان هناك دليل إرشادي انها انتهت منذ فترة طويلة.
    6. At the request of the Department of Peacekeeping Operations, UNODC was involved in the development of a guidance manual for corrections practitioners in peacekeeping operations. UN 6- وبطلب من إدارة عمليات حفظ السلام، شارك المكتب في وضع دليل إرشادي للممارسين العاملين في المؤسسات الإصلاحية في إطار عمليات حفظ السلام.
    The publication of a counselling guide for police officers on the best ways of interacting with the juveniles with whom they come into contact; UN إصدار دليل إرشادي لضباط الشرطة المتعاملين مع الأحداث حول الأساليب الفضلى للتعامل مع الطفل الحدث؛
    It's more a set of guidelines than a binding ethos. Open Subtitles لا؟ إنه ليس سوى دليل إرشادي ولكن ليس ملزماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more