"دليل المشتريات المنقح" - Translation from Arabic to English

    • revised Procurement Manual
        
    He regretted that the revised Procurement Manual had not yet been issued, despite repeated requests by the General Assembly. UN وأعرب عن أسفه ﻷن دليل المشتريات المنقح لم يصدر بعد على الرغم من الطلبات المتكررة للجمعية العامة.
    The revised Procurement Manual contains guidelines on supplier selection criteria. UN ويتضمن دليل المشتريات المنقح المبادئ التوجيهية المتعلقة بمعايير اختيار الموردين.
    It was regrettable that the revised Procurement Manual had not yet been issued. UN وأعرب عن أسفه لعدم نشر دليل المشتريات المنقح لغاية اﻵن.
    The issue of the revised Procurement Manual had clarified a number of the matters connected with authority and procedure. UN وقد أزالت مسألة دليل المشتريات المنقح اللبس عن عــدد المسائل المتعلقــة بالسلطة واﻹجـراءات.
    An estimated amount of $24,000 will be required to acquire translation services of the revised Procurement Manual into French and Spanish, which will be published together with the English version. UN وستكون ثمة حاجة إلى ما يقدر بـ 000 24 دولار لتغطية خدمات ترجمة دليل المشتريات المنقح إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية، حيث ستصدر هاتان الترجمتان مع الأصل الانكليزي.
    This definition will be included in the revised Procurement Manual 2007 and in training programmes to be delivered at Headquarters and external locations. UN وسوف يدرج هذا التعريف في دليل المشتريات المنقح لعام 2007 وفي برامج التدريب التي ستقدم في المقر الرئيسي وفي مواقع خارجية.
    The process is being refined to take into consideration the provisions of the revised Procurement Manual. UN ويجري صقل العملية كما تراعي أحكام دليل المشتريات المنقح.
    21. According to the revised Procurement Manual, a letter of assist is a contracting document issued by the United Nations to a Government authorizing the Government to provide goods and services to a United Nations peacekeeping operation. UN 21 - جاء في دليل المشتريات المنقح أن خطاب العون هو وثيقة تعاقدية موجهة من الأمم المتحدة إلى إحدى الحكومات تأذن لها فيها بتوفير السلع والخدمات اللازمة لإحدى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    24. The Secretary-General wishes to inform Member States that the criteria for what constitutes an exigency have been incorporated in the revised Procurement Manual. UN 24 - يود الأمين العام إبلاغ الدول الأعضاء بأن المعايير التي تحدد ما هية الحاجة الماسة قد أدرجت في دليل المشتريات المنقح.
    The Secretary-General is pleased to inform the General Assembly that the evaluation criteria and procedures for registration of vendors were established in early 1996, and that they have been incorporated into section 5 of the revised Procurement Manual. UN ويسر اﻷمين العام أن يعلم الجمعية العامة بأن مقاييس وإجراءات التقييم المتصلة بتسجيل البائعين وضعت في مستهل عام ١٩٩٦، وأدرجت في الفرع ٥ من دليل المشتريات المنقح.
    Again, the Secretary-General wishes to inform the General Assembly that such guidelines were established in early 1996, and that they have been incorporated into section 6 of the revised Procurement Manual. UN ومرة أخرى، يود اﻷمين العام أن يعلم الجمعية العامة أن هذه المبادئ التوجيهية وضعت في مستهل عام ١٩٩٦، وأدرجت في الفرع ٦ من دليل المشتريات المنقح.
    UNOPS stated that the newly issued revised Procurement Manual makes it mandatory to post all procurement plans whose value exceeds $50,000 on the UNOPS website. UN وذكر المكتب أن دليل المشتريات المنقح الصادر حديثا يفرض نشر جميع خطط المشتريات التي تتجاوز قيمتها 000 50 دولار على الموقع الشبكي للمكتب.
    20. The revised Procurement Manual contained a chapter on ethics and professional responsibility. UN 20 - وأضافت إن دليل المشتريات المنقح يتضمن فصلا عن أخلاقيات المسؤولية المهنية.
    20. Mr. Niwa (Acting Assistant Secretary-General for Central Support Services) said that the Secretariat would do its best to comply with the request that the revised Procurement Manual should be published no later than 31 March 1998. UN ٢٠ - السيد نيوا )اﻷمين العام المساعد بالنيابة لخدمات الدعم المركزي(: قال إن اﻷمانة العامة ستبذل قصارى جهدها للامتثال للطلب الداعي الى نشر دليل المشتريات المنقح في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    The Board was also told that under the revised Procurement Manual relating to supplier procedures, promulgated in June 1996, the review of applications has been dispensed with unless the applicant had not passed the evaluation requirements. UN وأبلغ المجلس أيضا أن دليل المشتريات المنقح المتعلق بإجراءات التوريد، والصادر في حزيران/يونيه ١٩٩٦، ينص على الاستغناء عن استعراض الطلبات إلا في حالة عدم وفاء مقدم الطلب بشروط التقييم.
    182. The Procurement Division informed the Board that it was at the final stage of promulgation of the revised Procurement Manual and planned to emphasize the need for the missions to establish proper mechanisms to review qualification and capability of potential vendors. UN 182- وأبلغت شعبة المشتريات المجلس بأنها في المرحلة النهائية من نشر دليل المشتريات المنقح تعتزم التشديد على حاجة البعثات إلى إنشاء آليات صحيحة لاستعراض أهلية البائعين المحتملين وقدراتهم.
    The newly revised Procurement Manual also contains a chapter entitled " Ethics and Professional Responsibility " . UN كذلك فإن دليل المشتريات المنقح الجديد يتضمن فصلا بعنوان " أخلاقيات موظفي الأمم المتحدة ومسؤوليتهم الاحترافية " .
    The revised Procurement Manual also contains a chapter on United Nations staff ethics and professional responsibility. UN كما أن دليل المشتريات المنقح يتضمن فصلا بعنوان " أخلاقيات موظفي الأمم المتحدة ومسؤولياتهم الاحترافية " .
    The revised Procurement Manual gives discretion to the procurement officer to decide the time to be given to bidders in each case depending on the circumstances, and suggests that for average requirements a period of four to five weeks should be allowed for supplier response. UN ٢٩ - ويعطي دليل المشتريات المنقح موظف المشتريات حرية تقدير الوقت الذي يمنح لمقدمي العطاءات في كل حالة اعتمادا على الظروف، ويقترح الدليل تخصيص فترة أربعة إلى خمسة أسابيع لاستجابة المورد بالنسبة إلى الاحتياجات العادية.
    22. The evaluation criteria and the procedure for registration of vendors established under the revised Procurement Manual for supplier procedures should be reviewed over time to see whether any further modifications are required. UN ٢٢ - ينبغي طوال الوقت إجراء استعراض لمعايير تقييم وإجراءات تسجيل الموردين الموضوعة بموجب دليل المشتريات المنقح لﻹجراءات المتعلقة بالموردين لمعرفة ما إذا كانت هناك حاجة لادخال المزيد من التعديلات عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more