It was observed, however, that the resulting rule was not specific to insolvency and was not therefore required in a guide on insolvency law. | UN | ولكن لوحظ أنّ القاعدة الناجمة عن ذلك ليست مقصورة على الإعسار وليست مطلوبة بالتالي في دليل بشأن قانون الإعسار. |
Preparation of a guide on the New York Convention | UN | إعداد دليل بشأن اتفاقية نيويورك لعام 1958 |
The Better Care Network and UNICEF finalized a manual on the measurement of indicators for children in residential care. | UN | وانتهت شبكة الرعاية الأفضل واليونيسيف من وضع دليل بشأن قياس مؤشرات للأطفال الذين يتلقون الرعاية في المؤسسات. |
The aim of the project is to produce a manual on air warfare restating customary international law governing air and missile warfare | UN | ويهدف المشروع إلى إصدار دليل بشأن الحرب الجوية يؤكد من جديد القانون الدولي العرفي الذي يحكم الحرب الجوية وحرب الصواريخ |
This inventory will provide important input to the drafting of a handbook on rapid estimates. | UN | وستوفر هذه القائمة مدخلا مهما في صياغة دليل بشأن التقديرات السريعة. |
Offices have been informed of the competitive selection requirements and a guide on the hiring of consultants has been developed. | UN | وقد أبلغت المكاتب بشروط الاختيار التنافسي وجرى إعداد دليل بشأن تعيين الخبراء الاستشاريين. |
Preparation of a guide on the 1958 Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards | UN | إعداد دليل بشأن اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها لعام 1958 |
Preparation of a guide on the 1958 New York Convention | UN | إعداد دليل بشأن اتفاقية نيويورك لعام 1958 |
Preparation of a guide on the 1958 New York Convention | UN | إعداد دليل بشأن اتفاقية نيويورك لعام 1958 |
The package also includes a 20-minute video on the science and impacts of climate change as well as a guide on using the package and in organizing workshops. | UN | كما تشمل الحزمة شريط فيديو مدته ٢٠ دقيقة يتعلق بعلم تغير المناخ وتأثيرات ذلك التغير، فضلا عن دليل بشأن استعمال المجموعة التدريبية وتنظيم حلقات العمل. |
The Committee is also preparing a manual on transfer pricing to provide practical guidance on this issue to developing countries. | UN | وتقوم اللجنة أيضا بإعداد دليل بشأن تسعير التحويل لتوفير التوجيه العملي للبلدان النامية بشأن هذه المسألة. |
a manual on standard operation procedures on detention was not produced | UN | لم يتم إصدار دليل بشأن إجراءات معيارية لعمليات عمليات معيارية للاحتجاز |
a manual on adherence to HIV treatment has also been developed and significant funding has been allocated to support HIV-prevention initiatives. | UN | كما أُعد دليل بشأن الالتزام بالعلاج من الفيروس، وخُصِّصت اعتمادات مالية كبيرة لدعم مبادرات الوقاية من الفيروس. |
Under TPN 2 a manual on agro-forestry was published in 2005. | UN | في عام 2005، نُشر في إطار الشبكة الثانية دليل بشأن الحراجة الزراعية. |
UNHCR also worked closely with the Inter Parliamentary Union to develop a handbook on the Convention and refugee protection for parliamentarians. | UN | وعملت المفوضية أيضاً على نحو وثيق مع الاتحاد البرلماني الدولي لإعداد دليل بشأن الاتفاقية وحماية اللاجئين لكي يستخدمه البرلمانيون. |
Contributed to the development of a handbook on poverty statistics methodology and measurement. | UN | أسهم في وضع دليل بشأن منهجية وقياس إحصاءات الفقر. |
As indicated earlier in this paper, the Division is producing a handbook on designing household surveys. | UN | وكما ذكر سابقا في هذه الورقة، فإن الشعبة عاملة على إنتاج دليل بشأن تخطيط الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية. |
In 2009 UNESCO produced and disseminated a guidebook on the development of a community learning centre -- management information system. | UN | وفي عام 2009، قامت منظمة اليونسكو بإنتاج وتوزيع دليل بشأن إنشاء مركز تعلّم محلّي - نظام للمعلومات الإدارية. |
A pregnancy guide for lesbian couples was also produced in 2008. | UN | ووُضع أيضاً دليل بشأن الحمل موجه للأزواج من المثليات في عام 2008. |
Government efforts to disseminate information on human rights included a translation of the Universal Declaration of Human Rights into Braille and publication of a human rights manual for the military. | UN | وذكرت أن الجهود التي تبذلها الحكومة لنشر المعلومات بشأن حقوق الإنسان تشمل ترجمة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى لغة برايل ونشر دليل بشأن حقوق الإنسان للقوات المسلحة. |
No. 3 Human Rights and Pre-Trial Detention: a Handbook of International Standards relating to Pre-Trial Detention | UN | ٣ - حقوق اﻹنسان والاحتجاز السابق للمحاكمة: دليل بشأن المعايير الدولية المتصلة بالاحتجاز السابق للمحاكمة |
guide to Value Chain Analysis for Sectoral Export Strategy Development | UN | دليل بشأن تحليل سلسلة العرض لوضع استراتيجية للصادرات القطاعية |
If we can crack'em, maybe we can get a lead on the attack. | Open Subtitles | ، إذا كان بإمكاننا إختراقهم رُبما يُمكننا العثور على خيط دليل بشأن الهجوم |
I wanted evidence about her mental state. | Open Subtitles | كنت بحاجة إلى دليل بشأن حالتها الذهنية |