Draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشروع فصول من دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشروع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية |
Draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية |
Draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية |
Preparation of a legislative guide on secured transactions | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
She recalled that when the project of a legislative guide on secured transactions had first been proposed, the idea had been received with a certain amount of scepticism. | UN | واستذكرت أنه في المرة الأولى التي اقتُرح فيها مشروع دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة، أثارت الفكرة بعض الشكوك. |
Regarding security interests, it was essential to formulate a legislative guide on security interests in goods, including legislative recommendations with respect to security rights pertaining to movable property. | UN | وبالنسبة للمصالح الضمانية، من الضروري وضع دليل تشريعي بشأن المصالح الضمانية في البضائع، بما في ذلك توصيات تشريعية فيما يتعلق بالحقوق الضمانية المتصلة بالأموال المنقولة. |
Preparation of a legislative guide on secured transactions | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparation of a legislative guide on secured transactions | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparation of a legislative guide on secured transactions | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparation of a legislative guide on secured transactions | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparation of a legislative guide on secured transactions | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparation of a legislative guide on secured transactions | UN | إعداد مشروع دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparation of a legislative guide on secured transactions | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparation of a legislative guide on secured transactions | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparation of a legislative guide on secured transactions | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparation of a legislative guide on secured transactions | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparation of a legislative guide on security transactions | UN | اعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Draft Legislative Guide on Medically assisted Fertility, OAS/Ser. Q, CJI/Res.18 (LVII-O/00), 19 August 2000. | UN | مسودة دليل تشريعي بشأن الخصوبة المحققة بفضل الطب، OAS/Ser.Q, CJI/Res.18 (LVII-O/00)، 19 آب/أغسطس 2000. |
58. His delegation welcomed the fact that the Commission had begun work on a legislative guide for privately financed infrastructure projects. | UN | ٥٨ - ويرحب الوفد الروسي بمشروع اﻷونسيترال في إعداد دليل تشريعي بشأن الهياكل اﻷساسية ذات التمويل الخاص. |
Preparation of a draft legislative guide on insolvency law | UN | اعداد مشروع دليل تشريعي بشأن قانون الاعسار |