h. implementation guide for the convention against transnational organized crime and the three additional international legal instruments; | UN | ح - دليل تنفيذ اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والصكوك القانونية الدولية اﻹضافية الثلاثة؛ |
implementation guide to the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers | UN | دليل تنفيذ البروتوكول المتعلق بسجلات إطلاق الملوثات ونقلها |
The first was to complete the drafting of the guide for the implementation of part 3 of the technical annex, with a view to its adoption by the Fourth Conference as a best practice. | UN | أوَّلها استكمال صياغة دليل تنفيذ الجزء 3 من المرفق الفني بغية اعتماده من قبل المؤتمر الرابع كأفضل ممارسة. |
UNICEF was complimented for the widely circulated Implementation Handbook for the Convention on the Rights of the Child. | UN | وامتُدحت اليونيسيف ﻹصدارها " دليل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل " الذي نُشر على نطاق واسع. |
Committee members discussed the possible structure of the updated manual and agreed to use as a basis the structure of the manual for the implementation of the Basel Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, which provided guidance on an articlebyarticle basis. | UN | وناقش أعضاء اللجنة الهيكل المحتمل للدليل المحدَّث ووافقوا على أن يُستخدَموا، كأساس في ذلك، هيكل دليل تنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، وهو دليل يقدم توجيهات على أساس كل مادة على حدة. |
The Institute, also together with UNODC, organized an expert group meeting to discuss the manual on implementation of the universal instruments against terrorism; | UN | ونظم المعهد أيضا، بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، اجتماعا لفريق خبراء لمناقشة دليل تنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب؛ |
In this context, the publication entitled " Teaching Respect for All implementation guide " is a useful new tool. | UN | في هذا السياق، فإن المنشور المعنون " دليل تنفيذ مشروع تعليم الاحترام للجميع " يشكل أداة جديدة مفيدة. |
In an attempt to assist States in addressing this dilemma, the Secretariat is developing a new tool, an implementation guide and evaluative framework for article 11, which may help States to ensure they have considered the full range of issues when assessing their own implementation of this provision. | UN | وسعياً من الأمانة إلى مساعدة الدول في التصدي لهذه المعضلة، فهي تقوم حالياً بتطوير أداة جديدة وبوضع دليل تنفيذ وإطار تقييمي بخصوص المادة 11، من شأنها أن تكون وسائل تساعد الدول على ضمان عنايتها بمجموع القضايا المتنوعة عند تقييم تنفيذها لأحكام هذه المادة. |
28. The Office worked with the Ministry of Interior and the East West Management Institute (EWMI) to develop an implementation guide on the new law, in consultation with civil society representatives. | UN | 28- وعملت المفوضية مع وزارة الداخلية " ومعهد الإدارة - الشرق والغرب " لوضع " دليل " تنفيذ بشأن القانون الجديد، بالتشاور مع ممثلي المجتمع المدني. |
47. The SEEA implementation guide has been developed to provide guidance to countries wishing to initiate implementation of the SEEA and supporting statistics through a step-by-step approach to setting up the implementation process, which would lead to the development of a programme of work with timelines and deliverables and appropriate coordination mechanisms. | UN | ٤٧ - ويُتوخى من وضع دليل تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية أن يوفّر التوجيه إلى البلدان الراغبة في بدء تنفيذ هذا النظام والإحصاءات الداعمة من خلال نهج تدريجي إزاء إنشاء عملية التنفيذ، مما يفضي إلى وضع برنامج عمل بمُهل زمنية ومنجزات متوخّاة وآليات تنسيق مناسبة. |
An expert group meeting on the harmonization of national accounts was organized at Port Louis, Mauritius in November 2010 to review the draft implementation guide on the implementation of the 2008 SNA in Africa. | UN | وعقد اجتماع لفريق الخبراء بشأن تنسيق الحسابات القومية في بورت لويس، موريشيوس في تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 لاستعراض مشروع دليل تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 في أفريقيا. |
In June 2011, OHCHR and the Department of Peacekeeping Operations published an implementation guide, with a list of rule of law indicators and a related compendium of project tools. | UN | وفي حزيران/يونيه 2011، أصدرت المفوضية وإدارة عمليات حفظ السلام دليل تنفيذ يتضمن قائمة بمؤشرات سيادة القانون وخلاصة جامعة ذات صلة لأدوات المشاريع. |
Preventive measures made an essential contribution to the implementation of Protocol V. The draft guide for the implementation of part 3 of the technical annex was a handy tool for High Contracting Parties as well as States that might wish to accede to the Protocol. | UN | وتساهم التدابير الوقائية مساهمة أساسية في تنفيذ البروتوكول الخامس. ومشروع دليل تنفيذ الجزء 3 من المرفق التقني أداة متاحة للأطراف المتعاقدة السامية وكذلك للدول التي قد تود الانضمـام إلى البروتوكول. |
guide for the implementation of Part 3 of the Technical Annex | UN | دليل تنفيذ الجزء 3 من المرفق التقني |
II. guide for the implementation of part 3 of the technical annex | UN | ثانياً - دليل تنفيذ الجزء الثالث من المرفق التقني |
5. The Third Conference of the High Contracting Parties thus called for the guide for the implementation of part 3 of the technical annex to be completed this year. | UN | 5- طلب المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية أن يستكمل هذا العام وضع دليل تنفيذ الجزء الثالث من المرفق التقني. |
The guide for the implementation of the Millennium Declaration, a document presented by Secretary-General Kofi Annan in document A/57/387, represents the main methodological framework for such coordination. | UN | ويمثِّل دليل تنفيذ إعلان الألفية، تلك الوثيقة المقدمة من السيد كوفي عنان، الأمين العام، والواردة في الوثيقة A/57/387، الإطار المنهجي الرئيسي لهذا التنسيق. |
The project complements and expands upon the publication of the Implementation Handbook for the Convention with concrete examples of implementation measures adopted by Governments. | UN | ويكمل هذا المشروع عملية نشر دليل تنفيذ الاتفاقية وهو يوسع نطاقها بضرب أمثلة ملموسة لتدابير التنفيذ التي تتخذها الحكومات. |
Training/Dissemination of the Convention 539. The Committee welcomes the translation of the Implementation Handbook for the Convention on the Rights of the Child into the Lithuanian language and acknowledges the efforts of the State party in training professionals working with and for children. | UN | 539- ترحب اللجنة بترجمة دليل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل إلى اللغة الليتوانية وتشيد بجهود الدولة الطرف في مجال تدريب المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ولصالحهم. |
Review and update, including through consultations with the Open-ended Working Group, the manual for the implementation of the Basel Convention in a way to ensure consistency between the manual and the guide to the control system and, as far as possible, to avoid duplication between the two documents, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. | UN | القيام، بما في ذلك عن طريق مشاورات مع الفريق العامل المفتوح العضوية، باستعراض وتحديث دليل تنفيذ اتفاقية بازل بطريقة تكفل الاتساق بين ذلك الدليل والمرشد إلى نظام التحكم، وتلافي الازدواجية، قدر الإمكان، بين الوثيقتين، كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في اجتماعه الثاني عشر. |
Some suggested that the workshops should not take place until further work had been done to refine the manual on implementation of the Protocol, which was only a first draft stage, or until countries had had a chance to complete their consideration of implementation of the Protocol at the national level. | UN | واقترح البعض ألا تعقد حلقات العمل تلك ريثما يتم إنجاز تقدم في صقل دليل تنفيذ البروتوكول، والذي لا يعدو أن يكون مرحلة المشروع الأولي في الوقت الراهن، أو إلى أن تتاح الفرصة للبلدان لاستكمال النظر في تنفيذ البروتوكول على المستوى الوطني. |
534. In paragraph 25, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that, in advance of its next strategic plan for 2014-2019, it develop a results-based management policy with a clear implementation manual that provides procedures for performance monitoring, evaluation and reporting. | UN | ٥٣٤ - وفي الفقرة 25، وافق الموئل على توصية المجلس بأن يضع قبل إعداد خطته الاستراتيجية المقبلة للفترة 2014-2019 سياسات عامة للإدارة القائمة على النتائج، إلى جانب دليل تنفيذ واضح يقدم إجراءات رصد الأداء وتقييمه والإبلاغ عنه. |