"دليل جديد" - Translation from Arabic to English

    • new evidence
        
    • new lead
        
    • a new manual
        
    • a new guide
        
    • fresh evidence
        
    • further evidence
        
    • more evidence
        
    • new handbook
        
    • a new or newly
        
    • new guide to
        
    Gentlemen, we have unearthed no new evidence against you. Open Subtitles دليل جديد ضدّكما و بالرُغم من مجهُوداتنا القُصوى
    In which case, you'd better hope we don't find some new evidence that ups the charge to murder one. Open Subtitles وفي تلك الحالة، ستتمنون ألا نعثر على دليل جديد سيزيد من مدة حكوميتكم
    I told her we found new evidence that her father is an innocent man. Open Subtitles أخبرتها أننا عثرنا على دليل جديد يدل أن والدها بريء
    That may be a new lead we need to pursue. Open Subtitles هذا قد يكون دليل جديد نحن بحاجة إلى متابعة
    The Statistics Division is also preparing a new manual on gender statistics, focusing on integrating a gender perspective in national statistics. UN وتعكف شعبة الإحصاءات أيضا على إعداد دليل جديد عن الإحصاءات الجنسانية يركز على إدماج منظور جنساني في الإحصاءات الوطنية.
    We found new evidence that'll put you away for good. Open Subtitles عثرنا على دليل جديد سيزجك بك في السجن إلى الأبد
    I've just received new evidence and request a meeting in your chambers. Open Subtitles لقد وصلني دليل جديد و اطلب لقاء في غرفتك
    An archaeological team is uncovering new evidence that may reveal the beliefs of the people who once lived here. Open Subtitles يكشِف فريق تنقيب عن دليل جديد يُمكنُ أن يوضِّح مُعتقدات البشر الذين عاشوا مرةً هُنا.
    The tragedy has become even more unsettling in the light of new evidence. Open Subtitles لقد غدت المأساة أكثر إرباكًا في ضوء ظهور دليل جديد
    Then, "A," because she can't rescind that thing unless new evidence comes to light, and I don't have to interview her for shit. Open Subtitles حسناً لا يمكنها التراجع عن هذا إلا إذا ظهر دليل جديد و لست مجبراً لمقابلتها
    Your honor, the prosecution would like to present some new evidence. Open Subtitles سيادة القاضي، يريد الإدعاء تقديم دليل جديد.
    There won't be atrial if we gather new evidence. Open Subtitles لن يكون هنالك محاكمة إن حصلنا على دليل جديد
    new evidence which might have a bearing on my clients plea Open Subtitles دليل جديد قد يكون له تأثير على قضية موكلي
    If you share any official information about this case with your father or let him anywhere near any new evidence... Open Subtitles إذا ما تشاركتَ أي معلومات رسمية حول هذا القضية.. مع والدك، أو سمحت له بأي حال أنْ.. يقتربَ من أي دليل جديد..
    Not enough new evidence, and the old evidence is stacked against her. Open Subtitles لا يوجد دليل جديد كافي والادلة القديمة كلها ضدها
    And, what's more, new evidence is coming to light to show just how hard Islamic scientists worked to rediscover them. Open Subtitles وعلاة على ذلك، ظهر دليل جديد ليُظهر كم عمل العلماء المسلمون بكدّ لإعادة اكتشافها
    Just an intriguing new lead on our favorite demented Internet troll. Open Subtitles مجرّد دليل جديد مثير للإهتمام عن ممازح الإنترنت المفضّل لديّنا.
    a new manual on migration procedures was being drafted. UN وتتواصل حاليا صياغة دليل جديد بشأن إجراءات الهجرة.
    188. To improve performance in this area, a new guide for UNICEF on supporting the reporting process on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was issued in 2009. UN 188 - وسعياً إلى تحسين الأداء في هذا المجال، صدر في عام 2009 دليل جديد لليونيسيف عن دعم عملية تقديم التقارير بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    If you have the fresh evidence, you can still lodge an appeal. Open Subtitles لو عندك دليل جديد ,مازال يمكننا الاستئناف.
    This provides further evidence that ecosystem management has a significant impact on the condition of coral reefs during climate change too. UN وهذا دليل جديد على أن إدارة النظام الإيكولوجي تؤثر أيضاً تأثيراً كبيراً على حالة الشعاب المرجانية في أثناء فترات تغير المناخ.
    Might come in handy to find any more evidence on the body. Open Subtitles يمكن أن تكون مفيدة للعثور على أي دليل جديد حول الجثة
    A new handbook with a model questionnaire using recommended data items of the International Recommendations for Industrial Statistics 2008 has been prepared. UN وأعد دليل جديد يتضمن استبيانات نموذجية باستخدام بنود بيانات موصى بها واردة في التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008.
    The first situation arises when a person has suffered punishment as a result of a final decision of the International Tribunal and that decision is subsequently reversed by the Tribunal or a pardon is granted, because a new or newly discovered fact proves that there has been a miscarriage of justice. UN الحالة الأولى هي عندما يعاقب شخص نتيجة قيام المحكمة الدولية بإدانته إدانة نهائية، وتلغي المحكمة فيما بعد هذه الإدانة، أو عندما يمنح العفو بسبب ظهور دليل جديد يثبت أنه حدث خطأ قضائي.
    53. The Department of Public Information of the United Nations Secretariat is finalizing a new guide to the United Nations building and services for persons with disabilities which is aimed at meeting the information needs of persons with disabilities at Headquarters, including staff members, delegates and visitors. UN ٣٥ - وتوشك إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على الانتهاء من إعداد دليل جديد هو دليل المعوقين إلى مبنى اﻷمم المتحدة وخدماتها الذي يهدف إلى تلبية الاحتياجات من المعلومات داخل المقر للمعوقين، بمن فيهم الموظفون والوفود والزوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more