"دماء الأبرياء" - Translation from Arabic to English

    • innocent blood
        
    • the blood of innocents
        
    • blood of the innocent
        
    • the bloodshed of innocents
        
    There will be no more innocent blood on my hands. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من دماء الأبرياء على يدي
    No cause, no idea, justifies acts of pure barbarism and the spilling of innocent blood. UN ولا توجد قضية، ولا فكرة، تبرر الأعمال الوحشية المحضة وسفك دماء الأبرياء.
    You're gonna have to feed on innocent blood to survive. Open Subtitles سيكون عليك التغذي على دماء الأبرياء لتنجوا
    Those responsible for so brutally shedding the blood of innocents must be punished. UN وإن المسؤولين عن إراقة دماء الأبرياء بوحشية يجب أن يعاقبوا.
    I'm talking about dark power created by massacre, sacred ground that's been stained in the blood of the innocent. Open Subtitles أنا أتحدث عن القوة المظلمة إنشاؤها من قبل المذبحة، الأرض المقدسة التي تم ملطخة في دماء الأبرياء.
    Nevertheless, we have accepted the draft resolution in its present form in order to stop the bloodshed of innocents and to spare Lebanon and the region further horror and destruction. UN ورغم ذلك قبلنا هذا القرار بصيغته الحالية من أجل حقن دماء الأبرياء وتجنيب لبنان والمنطقة المزيد من ويلات الدمار.
    "When innocent blood sheds innocent blood," Open Subtitles عندما نجد دماء الأبرياء ستنزف دماء الأبرياء
    But you can't conquer the world shedding innocent blood because innocent blood won't wash away. Open Subtitles ولكنك لا يمكن قهر العالم سفك دماء الأبرياء لأن دماء الأبرياء لن تمحى.
    The world cannot stand by idly as Al-Qadhafi and the members of his family threaten to spill even more innocent blood in their attempt to retain power. UN ولا يمكن للعالم أن يقف مكتوف الأيدي فيما يهدد القذافي وأفراد أسرته بإراقة المزيد من دماء الأبرياء في محاولتهم للاحتفاظ بالسلطة.
    But remember, Attila, innocent blood won't be washed away. Open Subtitles لكن تذكر، أتيلا، دماء الأبرياء لن تمحى.
    You claim to abhor the shedding of innocent blood. Open Subtitles -تدّعين أنّك تمقتين إراقة دماء الأبرياء" ."
    For 1,000 years, you fed on innocent blood. Open Subtitles تغذّيت طيلة ألف عام على دماء الأبرياء.
    Alec is gonna spill as much innocent blood as possible. Open Subtitles سيسفك "أليك" كل مايمكنه من دماء الأبرياء
    And on this day, innocent blood will spill. Open Subtitles وفي هذا اليوم، ستراق دماء الأبرياء.
    The Supreme Council reiterated its appeals and support for all regional and international efforts to combat terrorism through the clarification and coordination of positions on a definition of terrorism, distinguishing it from the legitimate right of peoples to oppose occupation without the spilling of innocent blood. UN وأكد المجلس الأعلى على دعواته المتكررة، ودعمه لكل جهد إقليمي، ودولي لمكافحة الإرهاب، من خلال بلورة المواقف وتنسيقها حول تعريف الإرهاب وتحديده، والتمييز بينه وبين حقوق الشعوب المشروعة في مقاومة الاحتلال، التي لا تستبيح دماء الأبرياء.
    And spilling innocent blood Open Subtitles وسفك دماء الأبرياء
    innocent blood won't be washed away. Open Subtitles دماء الأبرياء لن تمحى.
    It has shed much innocent blood. Open Subtitles سكب كثيرا من دماء الأبرياء
    the blood of innocents transformed it into a tool of God's vengeance. Open Subtitles دماء الأبرياء تحولت إلى أداة إنتقام آلهيّ
    You don't want the blood of innocents on your hands, believe me. You don't want their faces in your nightmares. Open Subtitles لاتريد دماء الأبرياء على يديك، صدقنيّ . لاتريد أن ترى وجوههم بكوابيسِك
    "Together, they terrorized the countryside, feasting on the blood of the innocent. Open Subtitles سوياً , قاموا بإرعاب المدن المجاورة يتغذون على دماء الأبرياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more