Make sure there's no blood in the wound vac. | Open Subtitles | تأكدي من عدم وجود دماء في ضمادته المضغوطة |
I obviously didn't realize I had vampire blood in my system. | Open Subtitles | وطبعًا لم أدرك أن ثمّة دم مصّاص دماء في جسدي. |
Coroner's reports said there was blood in both bodies. | Open Subtitles | تقارير الشرطة أفادت بوجود دماء في كلتا الضحيتين |
I see you on your back. There's blood everywhere. | Open Subtitles | .رأيتُ إنّك مُلقى على ظهرك .و هُناك دماء في كُل مكان |
So, if you've got any blood on your hands, now's the time to wash some of it off. | Open Subtitles | فلو كنتي تحملين دماء في يديك تستطيعين ان تزيلي البعض منه |
His body had a wound on the head, traces of blood in the nose and bruises everywhere. | UN | وكان على جثته جرح على الرأس، وآثار دماء في الأنف وكدمات في كل مكان. |
From the fractures of the thyroid cartilage and the hyoid bone, as well as the lack of blood in his lungs, | Open Subtitles | من كسور غضروف الغدة الدرقية وعظم اللاوي فضلا عن عدم وجود دماء في رئتيه |
And there was all blood in the water. Me and my brother, we were really scared, right? | Open Subtitles | وكان هناك دماء في الماء أنا وأخي كنا خائفين |
I'd help you think of stuff, but there's no blood in my brain right now. | Open Subtitles | ،كنت لأساعدكم في التفكير لكن لا يوجد أى دماء في عقلي الآن |
Dead tourists with a stamp on their hand and vampire blood in their veins. Someone takes a drunken tumble off a balcony or into the Mississippi, and today, I've got two of them to deal with. | Open Subtitles | سائحين موتى ذوي وشوم على الأيادي ودماء مصّاص دماء في عروقهم. |
There were traces of blood in the living room, but they were too contaminated to test. | Open Subtitles | لقد كان هناك اثار دماء في غرفة المعيشة لكن كانت ملوثة جدا لتفحص |
There's blood in the water, and the boys with the fins can smell it. | Open Subtitles | هناك دماء في الماء و الفتيان ذو الزعانف يمكنهم أشتمامه |
Young lady, the petty officer lost more blood in the first ten seconds after the crash than ever could have been compensated for. | Open Subtitles | أيتها الشابة،ضابط الصف فقد دماء في أول 10 ثواني بعد الإصطدام أكثر مما يمكن تعويضه |
It's a drop of blood in shark-infested waters, a hole in your defense. | Open Subtitles | هذه علامه علي الضعف. إنها قطرة دماء في مياه مليئة بسمك القرشِ، فجوة في دفاعك. |
There's blood in the bathroom so at least we have DNA. | Open Subtitles | هناك دماء في الحمام على الأقل لدينا حمضه النووي. |
The Kosovo Diplomatic Observer Mission conducted a preliminary investigation in the area and observed pools of blood in the dirt, tools presumably used to stab the victims and small-calibre shell casings. | UN | وأجرى الفريق تحقيقا أوليا في المنطقة وشاهد برك دماء في التراب، وأدوات يُفترض أنها استخدمت لطعن الضحايا، وبقايا طلقات نارية مستعملة من العيار الصغير. |
There's blood in the water, and I'm a fucking shark. | Open Subtitles | هناك دماء في الماء وأنا قرش لعين |
There's blood everywhere... Werewolf and vampire. | Open Subtitles | ثمّة دماء في كلّ مكان لمذؤوبين ولمصّاصي دماء. |
I had blood on my hands last night, and I can't remember why. | Open Subtitles | كانت هناك دماء في يدي الليله الماضيه لكنني لا استطيع التذكر لماذا |
There was no blood at the scene, no sign of a struggle. | Open Subtitles | -لا يوجد دماء في مسرح الجريمة ، لا وجود لعلامات كفاح |
Blood is in the water. | Open Subtitles | دماء في الماء. |