"دمبينسكي" - Translation from Arabic to English

    • Dembinski
        
    I would, finally, also like to thank, in particular, Ambassadors Dembinski and Goonetilleke for the kind words they addressed to me. UN وأود أيضاً في النهاية أن أشكر بصفة خاصة السفيرين دمبينسكي وغونتيلك على الكلمات اللطيفة التي وجﱢهت منهما إلى شخصي.
    I should like to take this occasion to thank your predecessor, Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, for the excellent manner in which he conducted our work. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم، السفير لودفيك دمبينسكي من بولندا على الطريقة الممتازة التي أدار بها عملنا.
    I now give the floor to the representative of Poland, Ambassador Dembinski. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بولندا، السفير دمبينسكي.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Dembinski of Poland for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير دمبينسكي من بولندا على بيانه، وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Ambassador Dembinski has just presented to us the results of his last endeavours in the negotiations on a comprehensive test-ban treaty. UN لقد عرض السفير السيد دمبينسكي علينا تواً نتائج مساعيه اﻷخيرة في المفاوضات بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    I now give the floor to the representative of Poland, Ambassador Dembinski. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بولندا، السفير السيد دمبينسكي.
    I now give the floor to the representative of Poland, Ambassador Dembinski. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل بولندا السفير دمبينسكي.
    I now given the floor to the representative of Poland, Ambassador Dembinski. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل بولندا، السفير دمبينسكي.
    First of all, I wish to express my deep gratitude to my predecessor, Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, for the valuable efforts and contribution he made during his presidency. UN وأود أولاً وقبل كل شيء، اﻹعراب عن امتناني البالغ لسلفي السفير لودفيك دمبينسكي من بولندا على الجهود والمساهمات القيمة التي قدمها خلال رئاسته.
    Like his predecessors as Chairmen of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, namely Ambassador Miguel Marín Bosch of Mexico and Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, we appreciate his effort. UN إننا نُقَدﱢر جهودَه، كما نقدر جهود سلفَيه في رئاسة اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، سفير المكسيك، السيد ميغيل مارين بوش، وسفير بولندا، السيد لودفيك دمبينسكي.
    I wish to take this opportunity to pay my tribute to Ambassador Hocine Meghlaoui of Algeria, the former Special Coordinator on the review of the agenda, and Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, the past President of the CD, for their valuable and unsparing efforts in this regard. UN وأود إغتنام هذه الفرصة للاعراب عن تقديري للسفير حسين مغلاوي من الجزائر، المنسق الخاص السابق المعني باستعراض جدول اﻷعمال، والسفير لودفيك دمبينسكي من بولندا، الرئيس السابق لمؤتمر نزع السلاح على مساهماتهما القيمة، وتفانيهما فيما بذلاه من جهود في هذا الخصوص.
    I am sure I speak on behalf of all of us when I express our deep appreciation to Ambassador Dembinski for his untiring efforts in his attempts to build a consensus on the agenda of the Conference and on a further expansion of membership of the Conference. UN وإني على ثقة من أنني أتكلم بالنيابة عنا جميعاً، عندما أعرب عن خالص تقديرنا للسفير دمبينسكي على الجهود التي لا تكل التي بذلها في محاولاته للتوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن جدول أعمال المؤتمر، وبشأن المزيد من توسيع عضوية المؤتمر.
    In fact, Ambassador Dembinski, the last President in 1996, started consultations as early as when the General Assembly was meeting in New York, and this was following the desire of this Conference to try to prepare itself for the work that it needs to take up for the year 1997. UN والواقع أن السفير دمبينسكي آخر رئيس في عام ٦٩٩١ بدأ مشاوراته في وقت مبكر عندما كانت الجمعية العامة منعقدة في نيويورك، وذلك عملاً برغبة هذا المؤتمر في محاولة تهيئة نفسه للعمل الذي يتعين عليه القيام به في عام ٧٩٩١.
    Let me also thank those who oversaw the remarkable progress achieved last year in the test-ban negotiations: Ambassador Dembinski of Poland, Ambassador Norberg of Sweden, and Ambassador Ramaker of the Netherlands. UN دعوني كذلك أوجه الشكر ﻷولئك الذين أشرفوا على التقدم المشهود الذي أُحرز في العام الماضي في المفاوضات من أجل حظر التجارب النووية وهم: السفير دمبينسكي من بولندا، والسفير نوربرغ من السويد، والسفير راماكر من هولندا.
    The well-structured discussion taking place under the guidance of the Chairman of the NTB Ad Hoc Committee, Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, and the chairmen of the two Working Groups, Ambassador Lars Norberg of Sweden and Ambassador Jaap Ramaker of the Netherlands, bodes well in this direction. UN ومما يبشر بالخير في هذا الصدد المناقشات المنظمة التي تجري في الوقت الحاضر تحت قيادة رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، السفير لودفيك دمبينسكي من بولندا، ورئيسي فريقي العمل السفير لارس نوربرغ من السويد والسفير جاب رامكر من هولندا.
    Mr. Dembinski (Poland): Mr. President, let me first extend my warm congratulations on your presidency of the Conference on Disarmament. UN السيد دمبينسكي )بولندا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولاً بأن أهنئكم على رئاستكم مؤتمر نزع السلاح.
    I would like to take this opportunity to reaffirm our deep gratitude to the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, Ambassador Dembinski of Poland, and the chairmen of the working groups on verification and institutional matters, Ambassador Norberg of Sweden and Ambassador Ramaker of the Netherlands, for their untiring efforts to move the negotiations forward. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعيد تأكيد عميق امتناننا لرئيس اللجنة لحظر التجارب النووية، السفير دمبينسكي ممثل بولندا، ورئيسي الفريقين العاملين المعنيين بالتحقق والمسائل المؤسسية، السفير نوربرغ ممثل السويد، والسفير راماكر ممثل هولندا، على جهودهم التي لا تعرف الكلل في سبيل التقدم بهذه المفاوضات.
    Mr. Dembinski (Poland): Mr. President, let me first salute you as President of the Conference on Disarmament at this decisive moment of its new session. UN السيد دمبينسكي )بولندا( )الكلمة بالانكليزية(: دعوني أولاً أحييكم، أيها السيد الرئيس، بوصفكم رئيس مؤتمر نزع السلاح في هذه الفترة الحاسمة من دورته الجديدة.
    President: Mr. Dembinski (Poland) UN الرئيس: السيد دمبينسكي )بولندا(
    Mr. Dembinski (Poland): Mr. President, allow me first to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament at this crucial, concluding part of the current session. UN السيد دمبينسكي )بولندا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا بأن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذا الجزء الحاسم الختامي من الدورة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more