"دمشق من" - Translation from Arabic to English

    • Damascus from
        
    • Damascus in
        
    The latest meeting took place in Damascus from 2 to 10 November 2014. UN وعقد آخر اجتماع في دمشق من 2 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The Damascus Declaration was adopted at the end of the Regional High-Level Consultative Forum on the Impacts of the International Financial Crisis on the ESCWA Member Countries: the Way Forward, which was held in Damascus from 5 to 7 May 2009. UN وقد اعتُمد إعلان دمشق في ختام المنتدى التشاوري الإقليمي الرفيع المستوى حول تأثير الأزمة المالية الدولية على البلدان الأعضاء في الإسكوا: نظرة مستقبلية، الذي عُقد في دمشق من 5 إلى 7 أيار/مايو 2009.
    Report of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East on its forty-fifth session, held in Damascus from 8 to 12 November 2010 UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط عن دورتها الخامسة والأربعين التي عُقدت في دمشق من 8 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    The forty-fifth session of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East was held in Damascus from 8 to UN 40- عُقدت الدورة الخامسة والأربعون للجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط في دمشق من 8 إلى
    He pointed out that Hamas needed to maintain offices in Damascus in order to pursue its legitimate right of resistance to the Israeli occupation. UN وأشار إلى أن حماس تحتاج إلى مكاتب في دمشق من أجل متابعة حقها الشرعي في مقاومة الاحتلال الإسرائيلي.
    Representatives of the Governments of Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic, the Jordanian National Centre for Human Rights, the League of Arab States, United Nations bodies and non-governmental organizations, participating in the Workshop on the Implementation of the Concluding Observations of the Committee on the Rights of the Child, held in Damascus from 17 to 19 December 2003, UN إن ممثلي حكومات الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية وممثلي المركز القومي الأردني لحقوق الإنسان وجامعة الدول العربية وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، المشاركين في حلقة العمل بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل، المعقودة في دمشق من 17 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    (a) United Nations/European Space Agency/ General Organization of Remote Sensing Workshop on Remote Sensing Applications and Education, to be held in Damascus from 23 to 27 March 2003; UN (أ) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والهيئة العامة للاستشعار عن بعد حول تطبيقات الاستشعار عن بعد والتعليم، المزمع عقدها في دمشق من 23 إلى 27 آذار/مارس 2003؛
    (a) United Nations/European Space Agency/ Committee on Space Research Workshop on Data Analysis Techniques, to be held in Damascus from 25 to 29 March 2001; UN (أ) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية ولجنة أبحاث الفضاء حول تقنيات تحليل البيانات، التي ستعقد في دمشق من 25 الى 29 آذار/ مارس 2001؛
    (a) United Nations/European Space Agency Workshop on Remote Sensing Applications and Education, to be held in Damascus from 29 June to 3 July 2003; UN (أ) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول تطبيقات وتعليم الاستشعار عن بعد، المزمع عقدها في دمشق من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2003؛
    After discussion of the report, the High Commissioner for Human Rights in Geneva decided, in cooperation with the Syrian Government, to hold a workshop in Damascus from 22 to 24 October 2003 to discuss all issues regarding children and to shed light on the achievements of the Government in that regard. UN وبعد مناقشة هذا التقرير، قررت المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف، بالتعاون مع الحكومة السورية، عقد ندوة في دمشق من 22 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003 لمناقشة كافة القضايا المتعلقة بالطفولة ولإلقاء الضوء على إنجازات الحكومة في هذا المجال.
    (a) United Nations/European Space Agency Workshop on Remote Sensing Applications and Education, to be held in Damascus from 23 to 27 March 2003; UN (أ) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول تطبيقات وتعليم الاستشعار عن بعد، التي ستعقد في دمشق من 23 إلى 27 آذار/مارس 2003؛
    During its latest visit to Damascus from 10 to 15 December 2014, the Declaration Assessment Team continued interviews with principal individuals of the Syrian chemical weapons programme, had technical meetings with the National Authority of the Syrian Arab Republic, and visited two sites. UN وواصل فريق تقييم الإعلانات، خلال زيارته الأخيرة إلى دمشق من 10 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، إجراء المقابلات مع الأفراد الرئيسيين في برنامج الأسلحة الكيميائية السوري، وعقد اجتماعات فنية مع الهيئة الوطنية للجمهورية العربية السورية، وزار موقعين.
    The Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East, at its forty-fifth session, held in Damascus, from 8 to 12 November 2010, adopted a set of recommendations following the consideration by working groups of the issues listed below. UN 1- اعتمدت اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط في دورتها الخامسة والأربعين، التي عُقدت في دمشق من 8 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، مجموعةً من التوصيات بعدما نظرت الأفرقة العاملة في المواضيع المبيّنة أدناه.
    In the context of the present study, the experts conducted an interview with Maryam Kallis, who was held in secret detention in Damascus from 15 March to 7 June 2009. UN 246- وفي سياق هذه الدراسة، أجرى الخبراء مقابلة مع مريم كاليس التي كانت محتجزة سراً في دمشق من 15 آذار/مارس حتى 7 حزيران/يونيه 2009().
    (b) United Nations/Syrian Arab Republic/European Space Agency Regional Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management in Western Asia and Northern Africa, to be held in Damascus from 22 to 26 April; UN (ب) حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة والجمهورية العربية السورية ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في غرب آسيا وشمال أفريقيا، التي ستعقد في دمشق من 22 إلى 26 نيسان/أبريل؛
    (a) The Government of the Syrian Arab Republic, as well as ESA and COSPAR, for co-sponsoring the Fourth United Nations/European Space Agency/Committee on Space Research Workshop on Data Analysis and Image-Processing Techniques, hosted by the General Organization of Remote Sensing (GORS) of the Syrian Arab Republic and held in Damascus from 25 to 29 March 2001; UN (أ) لحكومة الجمهورية العربية السورية، وكذلك للإيسا والكوسبار، لمشاركتها في رعاية حلقة العمل الرابعة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية ولجنة أبحاث الفضاء حول تقنيات تحليل البيانات ومعالجة الصور، التي استضافتها الهيئة العامة للاستشعار عن بُعد في الجمهورية العربية السورية، والتي عقدت في دمشق من 25 الى 29 آذار/مارس 2001؛
    They tell these people that they are allowed to visit Damascus in order to visit the holy places of worship in Damascus or in Syria. UN فهم يقولون لهؤلاء الناس أنه مسموح لهم بزيارة دمشق من أجل زيارة أماكن العبادة المقدسة بدمشق أو بسوريا.
    As the functions of the five security-related positions are no longer required in Geneva as a result of the memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva for the provision of related services, it is proposed to redeploy those positions to Damascus in order to strengthen the existing security-related staffing complement. UN ويُقترح أيضا، بعد أن لم تعد مهام الوظائف الأمنية الخمس مطلوبة في جنيف على إثر إبرام مذكرة التفاهم مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن توفير الخدمات ذات الصلة، نقل هذه الوظائف إلى دمشق من أجل تعزيز العنصر الحالي من الوظائف المتصلة بالأمن.
    Administrative functions that must be carried out in the Syrian Arab Republic have also been relocated from Camp Faouar to Damascus, in order to mitigate security risks to UNDOF personnel and to enable continued support to the Office of the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria in Damascus (ibid., para. 10). UN كذلك فإن المهام الإدارية التي يجب أداؤها في الجمهورية العربية السورية من معسكر الفوار إلى دمشق من أجل التخفيف من المخاطر الأمنية المرتبطة بالانتقال اليومي للموظفين المدنيين في القوة ومن أجل التمكين من مواصلة تقديم الدعم إلى مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا في دمشق (المرجع نفسه، الفقرة 10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more