"دنانير عراقية" - Translation from Arabic to English

    • Iraqi dinars
        
    • of IQD
        
    It further alleged that it was forced to deposit the Iraqi dinars into an account with the Commercial Bank. UN وادعى كذلك أنه أجبر على إيداع دنانير عراقية في حساب مع البنك التجاري.
    The Panel therefore adopts an exchange rate of six Iraqi dinars to one Kuwaiti dinar for the purpose of the verification and valuation of these claims. UN ولذلك يعتمد الفريق سعر صرف قدره ستة دنانير عراقية لكل دينار كويتي لغرض التحقق من هذه المطالبات وتقييمها.
    Iraqi dinars 1 089 478 UN دنانير عراقية روبيات باكستانية
    The Central Bank of Iraq has approved the use of the prevailing market rate of exchange for the conversion of United States dollars to Iraqi dinars. UN وقد وافق المصرف المركزي العراقي على استعمال سعر الصرف السائد في السوق لتحويل دولارات الولايات المتحدة إلى دنانير عراقية.
    National also learned that the customs authorities of Iraq had levied a penalty on Civelecmec in the amount of IQD 971,408, which could also be deducted from the approved payments due to National. UN كما علمت ناشيونال أن السلطات الجمركية في العراق فرضت غرامات على شركة سيفيليكمك بمبلغ قدره 408 971 دنانير عراقية يمكن أن يخصم أيضاً من المبالغ الموافق عليها والمستحقة لشركة ناشيونال.
    Following the liberation of Kuwait and the reinstatement of the Kuwaiti dinars, these claimants were left with Iraqi dinars that at best could be exchanged on the unofficial market at de minimus rates. UN وبعد تحرير الكويت وإعادة تداول الدنانير الكويتية، بقيت في حوزة أصحاب المطالبات هؤلاء دنانير عراقية كان يمكن تحويلها في أحسن الأحوال في السوق غير الرسمية بأسعار صرف متدنية جداً.
    C. Loss of Iraqi dinars 119 - 122 35 UN جيم- خسارة دنانير عراقية 119-122 37
    Bimont claims US$6,451 (original currency ID 2,010) for loss of Iraqi dinars. UN 119- تطالب شركة Bimont بمبلغ 451 6 دولاراً (بالعملة الأصلية 010 2 دنانير عراقية) عن خسارة مقدار من الدنانير العراقية.
    66. The Committee considered a communication from Germany dated 18 February 1998 seeking the Committee's views on the question of whether the import of Iraqi dinars by a German citizen to fulfil a contractual obligation would violate the provisions of the embargo against Iraq. UN ٦٦ - ونظرت اللجنة في رسالة من ألمانيا مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ تلتمس فيها رأي اللجنة فيما إذا كان استيراد مواطن ألماني دنانير عراقية للوفاء بالتزام تعاقدي ينتهك أحكام الحظر المفروض على العراق.
    66. The Committee considered a communication from Germany dated 18 February 1998 seeking the Committee’s views on the question of whether the import of Iraqi dinars by a German citizen to fulfil a contractual obligation would violate the provisions of the embargo against Iraq. UN ٦٦ - ونظرت اللجنة في رسالة من ألمانيا مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ تلتمس فيها رأي اللجنة فيما إذا كان استيراد مواطن ألماني دنانير عراقية للوفاء بالتزام تعاقدي ينتهك أحكام الحظر المفروض على العراق.
    C. Loss of Iraqi dinars UN جيم - خسارة دنانير عراقية
    The account further shows that the ID 2,010 received by Som Datt Builders was treated as a repayment by Bimont of an overpayment to Bimont by Som Datt Builders.The Panel recommends no compensation for the loss of Iraqi dinars.D. Summary of recommended compensation for Bimont UN كما يبين الحساب أن مبلغ ال010 2 دنانير عراقية الذي استلمته شركة Som Datt Builders قد عومل بوصفه إعادة سداد من جانب شركـةBimont لمبلــغ زائد دفعته شركة Som Datt Builders لشركة Bimont . 122- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسارة الدنانير العراقية.
    Baghdad (Iraqi dinars) 0.31 0.31 0.31 0.31 9.9 9.9 9.9 9.9 UN بغداد )دنانير عراقية(
    Baghdad (Iraqi dinars) UN بغداد )دنانير عراقية(
    Claimants asserting this loss as a D4 (personal property) loss allege that during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait they were forced to exchange their Kuwaiti dinars for Iraqi dinars at the rate of one-to-one. UN 61- ويدعي أصحاب المطالبات الذين يؤكدون تكبد هذه الخسارة بصفتها خسارة من الفئة دال-4 (الممتلكات الشخصية) أنهم أجبروا خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت على تحويل الدنانير الكويتية إلى دنانير عراقية بسعر واحد مقابل واحد.
    The Panel recalls that the Commission has consistently recognized that losses resulting from the forced exchange of Kuwaiti dinars into Iraqi dinars or the receipt of Iraqi dinars in lieu of Kuwaiti dinars at the exchange rate of one-to-one are compensable losses directly resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويذكر الفريق بأن اللجنة دأبت على الاعتراف بأن الخسائر الناجمة عن التحويل الإجباري للدنانير الكويتية إلى دنانير عراقية أو قبض الدنانير العراقية بدلاً من الدنانير الكويتية بسعر صرف واحد مقابل واحد هي خسائر قابلة للتعويض لأنها نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت().
    Bimont stated that on 4 March 1990, during the temporary abandonment, it deposited ID 2,010 in the safe of Som Datt Builders in Iraq.In support of its claim for loss of Iraqi dinars, Bimont provided what appear to be petty cash records dated from July 1987 to September 1989. UN وذكرت الشركة أنها أودعت في 4 آذار/مارس 1990، خلال الفترة التي ترك فيها المشروع مؤقتاً، 010 2 دنانير عراقية في خزنة شركة Som Datt Builders في العراق. 120- وقدمت شركة Bimont ، تأييداً لمطالبتها المتعلقة بخسارة الدنانير العراقية، ما يبدو أنه سجلات نفقات نثرية مؤرخة من تموز/يوليه 1987 إلى أيلول/سبتمبر 1989.
    In relation to claims for losses incurred when claimants were forced to accept Iraqi dinars for products sold during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, at an exchange rate such as one Iraqi dinar to one Kuwaiti dinar, the Panel applied its recommendations stated in paragraphs 100-102 of the Second " E4 " Report. UN 61- وفيما يتعلق بمطالبات التعويض عن الخسائر المتكبدة حين أُجبر أصحاب المطالبات على قبول دنانير عراقية لقاء المنتجات التي بيعت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت بسعر صرف يبلغ ديناراً عراقيا واحداً للدينار الكويتي، طبق الفريق التوصيات الواردة في الفقرات 100-102 من التقرير الثاني لمطالبات الفئة " هاء-4 " .
    After a review of the evidence, the Panel finds that Iraq’s invasion and occupation of Kuwait prevented ABB from recovering the retention monies in the amount of IQD 58,003. UN ١4٢- ويستنتج الفريق، بعد استعراضه الأدلة المقدمة، أن غزو العراق واحتلاله للكويت حال دون استرداد شركة إيه بي بي لضمانات الأداء البالغة ٠٠٣ 58 دنانير عراقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more