"دنست" - Translation from Arabic to English

    • desecrated
        
    • defiled
        
    • profane with
        
    • You offend
        
    • desecration of
        
    LIST OF DESTROYED AND desecrated SERBIAN ORTHODOX CHURCHES UN قائمة بالكنائس اﻷرثوذكسية الصربية التي دمرت أو دنست في كوسوفو وميتوهيا
    It desecrated Christian and Muslim religious sites, continued to expel Palestinians from their homeland and to blockade the Gaza Strip. UN وقد دنست إسرائيل مواقع دينية مسيحية وإسلامية، وتواصل طرد الفلسطينيين من ديارهم وحصار غزة.
    The confiscated great mosque of the Ansar is said to have been desecrated by the security forces, which penetrated this sacred place with tanks and destroyed volumes of the Koran. UN كما دنست قوات اﻷمن مسجد اﻷنصار الكبير المصادر عندما اقتحمت هذا المكان الطاهر بالدبابات وشرعت في إتلاف المصاحف.
    I think I just defiled the. You defiled the. Open Subtitles أعتقد أني دنست فعلا فعلت لقد دنست
    You defiled with ugly fat the Grecian classicism of my body! Open Subtitles أنت دنست بالدهون القبيحة الكلاسيكية اليونانية لجسمي!
    Are you willing to marry the woman you have defiled? Open Subtitles أتقبل الزواج بالمرأة التى دنست شرفها؟
    If I profane with my own worthiest hand this holy shrine... my lips, two blushing pilgrims, ready stand to smooth that rough touch with a tender kiss. Open Subtitles إذا دنست يديّ بـأدنى أحقية لـهذا الـضريـح المـقدس شـفاهيّ , شخـصان مسافران خـجيلان
    Some 20 Muslim graves had been desecrated near the shrine of Sheikh Ghanem the Jerusalemite. UN وذكر أن هذه اﻷعمال قد دنست نحو ٢٠ قبرا من قبور المسلمين قرب مقام الشيخ غانم القدسي.
    You think you can keep me in here forever, but I have desecrated everything. Open Subtitles أتعتقدين بأنه يمكنك إبقائي هنا دائمًا. لقد دنست كل شيء
    You've made rude gestures, written me nasty notes, desecrated my owls. Open Subtitles لقد قمت ببعض الإيماءات الوقحة وكتبت لي ملاحظات مقرفة , دنست بوماتي
    82. In Bloléquin, the mosque was desecrated by Guéré militias and Liberian mercenaries. UN 82- وفي بلوليكان، دنست المسجد ميليشيات غيري ومرتزقة ليبيريون.
    You desecrated my grandmother's remains, and my father hates you. Open Subtitles لقد دنست رفات جدتي و أبي يكرهك
    Camelot was a sanctuary, a haven, and here it lies desecrated. Open Subtitles كاميلوت كانت الملاذ ملجأ وهنا هى دنست
    Shut up, you waste of skin and fat. You've desecrated my every possession. Open Subtitles اصمت أيها التبديد للجلد والدهن، لقد دنست كل ممتلكاتي!
    You defiled our people with your betrayal, Open Subtitles لقد دنست شعبنا بخيانتك
    "I have defiled myself in the eyes of God and man." Open Subtitles "لقد دنست نفسي في نظر الرب و البشر".
    You've defiled our sacred ground. Open Subtitles لقد دنست أرضنا المقدسة.
    You defiled the Mother's Blood... Open Subtitles انت دنست دم الام
    I can't tell you how many times I defiled myself at work. Emmett cured me of that. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك لكم مرة دنست نفسى فى العمل (إيميت) عالجنى من هذا
    If I profane with my unworthiest hand this holy shrine, the gentle sin is this; Open Subtitles اذا دنست بيدى الرخيصة هذا المزار المقدس فهذه هى الخطيئة النبيلة
    - You offend my lady's honour. Open Subtitles دنست شرف امرأتي امرأتك؟
    53. He further noted that information from the Nuba Mountains indicated that atrocities against the indigenous population there had intensified, as revealed by recent reports on the abduction of hundreds of Nubans and on the desecration of mosques, the continuing destruction of churches and harassment of local Imams and clergymen. UN ٣٥- وأشار أيضاً إلى أن المعلومات الواردة من جبال نوبا أفادت بأن اﻷعمال الوحشية التي يتعرض لها السكان اﻷصليون قد ازدادت حدة، كما اتضح من التقارير اﻷخيرة التي تفيد بأن مئات من سكان منطقة نوبا تعرضوا للخطف، وأن حرمة الجوامع قد دنست وعمليات تدمير الكنائس استمرت وبأن اﻷئمة ورجال الدين يتعرضون للمضايقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more