This is the air-drawn dagger you said led you to Duncan. | Open Subtitles | هذا هو الخنجر المحمول فى الهواء الذى قادك إلى دنكن |
Mr. Duncan must be a nice guy letting kids come in here and play with his toys. | Open Subtitles | من المؤكد بان سيد، دنكن رجل جيد حيث يدع الاطفال ياتون الى هنا ويلعبون بالعابه |
Lizzie, meet Duncan. He's 12. Put pants on. | Open Subtitles | ليزي ، تعرفي على دنكن إنه في الثانية عشر من العمر ، أرتدي بنطالك |
Besides, this Duncan hath borne his faculties so meek, hath been so clear in his great office, that his virtues would plead like angels, trumpet-tongued against the deep damnation of his taking-off. | Open Subtitles | ثم أن دنكن هذا كان يمارس سلطاته في تواضع ومهامه دون تثريب فلا شك ان فضائله ستتحدث عنه كما الملائكة |
When in swinish sleep their drenched natures lie as in a death what cannot you and I perform upon the unguarded Duncan? | Open Subtitles | حتى اذا اغرقنهما بنوم كنوم الخنازير فما الذي لا نستطيع فعله مع دنكن بلا حراسة |
Here lies Duncan, his silver skin laced with his golden blood. | Open Subtitles | هنا يرقد دنكن وقد زين جلده الفضي خطوط من دمه الذهبي |
For them the gracious Duncan have I murdered, put rancours in the vessel of my peace only for them. | Open Subtitles | من أجلهم لقد قتلت القديس دنكن ولقد عكرو بذلك صفو سلامي |
This is the air-drawn dagger which you said led you to Duncan. | Open Subtitles | هذه هي نفس الخناجر التي قلت انها قادتك الى دنكن |
Besides, this Duncan hath borne his faculties so meek, hath been so clear in his great office, that his virtues would plead like angels, trumpet-tongued against the deep damnation of his taking-off. | Open Subtitles | ثم أن دنكن هذا كان يمارس سلطاته في تواضع ومهامه دون تثريب فلا شك ان فضائله ستتحدث عنه كما الملائكة |
When in swinish sleep their drenched natures lie as in a death what cannot you and I perform upon the unguarded Duncan? | Open Subtitles | حتى اذا اغرقنهما بنوم كنوم الخنازير فما الذي لا نستطيع فعله مع دنكن بلا حراسة |
Here lies Duncan, his silver skin laced with his golden blood. | Open Subtitles | هنا يرقد دنكن وقد زين جلده الفضي خطوط من دمه الذهبي |
For them the gracious Duncan have I murdered, put rancours in the vessel of my peace only for them. | Open Subtitles | من أجلهم لقد قتلت القديس دنكن ولقد عكرو بذلك صفو سلامي |
This is the air-drawn dagger which you said led you to Duncan. | Open Subtitles | هذه هي نفس الخناجر التي قلت انها قادتك الى دنكن |
It's Friday night, and it's gonna be the two of us and Duncan, you and Benjamin, Nicole, and you and Palmer. | Open Subtitles | انها ليلة الجمعة وسوف نجتمع كلانا و دنكن انتي وبينجامين , ونيكول وانت وبالميـر |
flamingo down. flamingo down. weber and Duncan on deck. | Open Subtitles | راقص يسقط, راقص يسقط ويبر و دنكن الي المنصة |
Duncan, listen, I would love to help you out, but where am I gonna find somebody that's pretty, smart and well-informed, huh? | Open Subtitles | دنكن , استمع, اريد ان اساعدك في الخروج, لكن اين استطيع ان اجد شخص جميل ,ذكي و متعلم جيدا , هاه? |
If am so terrible,Duncan mcdoorknob,then why did you cast me? | Open Subtitles | إن كنت سيئة جداً دنكن مكدورنوب، فلم قمت بإعطائي الدور؟ |
Duncan... wait,this isn't-- I'm not a-- melinda,honey... how could you give my baby to somebody else? | Open Subtitles | ..دنكن ..انتظر، هذه ليست ..أنا لست ميليندا عزيزتي |
Duncan wants Heaven for himself, he's just waiting for you to fuck it up. | Open Subtitles | دنكن يريد الجنة لنفسه .. إنه ينتظر فقط أن تفسد الامور انت |
Christopher Duncan Turk, you tell him how you really feel, just like you told me last night, or I will do it for you. | Open Subtitles | كريستوفر,دنكن تورك,قل له كيف شعرت فعلا, مثلما قلت لي الليله الماضيه والا لن اقم بذلك لك. |
Or, if the traffic's bad, Dunkin'Donuts. | Open Subtitles | أو اذا كانت هناك زحمه سيارات سوف اذهب الى دنكن دونات |
My question, uncle Duncay, is whether or not you made it known to the board your plan to sell off the Heaven empire? | Open Subtitles | سؤالي يا عمي دنكن .. سواء أعلنته أم لم تعلنه لمجلس الإدارة أنت تخطط لتصفية إمبراطورية الجنة؟ |