"دنيسوف" - Translation from Arabic to English

    • Denisov
        
    Members also expressed their appreciation to Andrey Denisov for his excellent work during his chairmanship of the Counter-Terrorism Committee. UN وأعرب الأعضاء أيضا عن تقديرهم لأندريه دنيسوف للعمل الممتاز الذي أداه خلال فترة رئاسته للجنة مكافحة الإرهاب.
    Mr. Denisov was briefed on the ongoing police operation in the Kodori Gorge. UN وقدمت إلى السيد دنيسوف إحاطة عن عملية الشرطة الجارية في وادي كودوري.
    I shall not retrace Ambassador Denisov's excellent presentation. UN إنني لن أقفو أثر العرض الممتاز الذي قدمه السفير دنيسوف.
    In his introduction of the annual report of the Security Council, Ambassador Denisov has highlighted several key achievements of the Council this year. UN لقد أكد السفير دنيسوف في عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن على العديد من الإنجازات الرئيسية للمجلس هذا العام.
    Ambassador Denisov has mentioned increased dialogue between sanctions committees and interested countries. UN وقد أشار السفير دنيسوف إلى زيادة الحوار بين لجان الجزاءات والبلدان المهتمة.
    As Ambassador Denisov made clear this morning, the pressures on the Council are considerable. UN وكما أوضح السفير دنيسوف صباح هذا اليوم، فإن الضغوط على المجلس كبيرة.
    Uganda congratulates Ambassador Andrey Denisov of the Russian Federation, for presenting, on behalf of the Security Council, the report of the Council. UN وتهنئ أوغندا السفير أندريه دنيسوف ممثل الاتحاد الروسي، بتقديمه تقرير مجلس الأمن، بالنيابة عن المجلس.
    Today, State Minister for Conflict Resolution Merab Antadze and First Deputy Minister for Foreign Affairs Valeri Chechelashvili held a telephone conversation with First Deputy Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation Andrei Denisov. UN وأجرى اليوم وزير الدولة لحل الصراع، مراب أنتادزي، والنائب الأول لوزير خارجية جورجيا، فاليري شيشيلاشفيلي، مكالمة هاتفية مع النائب الأول لوزير خارجية الاتحاد الروسي، أندري دنيسوف.
    I thank Ambassador Denisov for his introduction. UN وإني أشكر السفير دنيسوف على عرضه.
    Mr. Denisov (Russian Federation) (spoke in Russian): The Russian Federation voted in favour of draft resolution A/60/L.48. UN السيد دنيسوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): لقد صوت الاتحاد الروسي مؤيدا مشروع القرار A/60/L.48.
    35. Mr. Denisov (Russian Federation) welcomed the 2005 World Summit Outcome. UN 35 - السيد دنيسوف (الاتحاد الروسي): رحب بالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمية لسنة 2005.
    3 p.m. H.E. Mr. Andrey Denisov (Russian Federation), President of the Security Council for November (on the programme of work of the Council) UN 00/15 سعادة السيد أندريه دنيسوف (الاتحاد الروسي)، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر (بشأن برنامج عمل المجلس)
    Mr. Denisov (Russian Federation) (spoke in Russian): I welcome you, Sir, as President of the Security Council at today's meeting. UN السيد دنيسوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أرحب بكم، سيدي، بصفتكم رئيس مجلس الأمن في الجلسة المعقودة اليوم.
    On 19 October, at an open meeting, the representative of the Russian Federation, Andrey Denisov, Chairman of the Counter-Terrorism Committee, briefed the Council members on the achievements of the Committee. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، وخلال جلسة مفتوحة، قدم أندري دنيسوف ممثل الاتحاد الروسي ورئيس لجنة مكافحة الإرهاب، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن إنجازات اللجنة.
    Ambassador Denisov's report highlights the need for a Council able to meet the challenges of a world in which conflict within borders, across borders and -- too often -- without borders threatens the peace, security and freedom of people everywhere. UN ويلقي تقرير السفير دنيسوف الضوء على الحاجة إلى وجود مجلس قادر على مواجهة التحديات الجارية في عالم تهدد فيه الصراعات داخل الحدود، وعبر الحدود و - كثيرا جدا الصراعات دون حدود، سلم وأمن وحرية الشعوب في كل مكان.
    In accordance with paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001), Azerbaijan hereby transmits to the Counter-Terrorism Committee (CTC) of the United Nations Security Council its fourth report, in response to the letter dated 20 September 2004 from the CTC Chairman, Andrey Denisov. UN وفقا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، تحيل أذربيجان طيه تقريرها الرابع إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بالأمم المتحدة، استجابة للرسالة المؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2004 الواردة من رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، السيد أندري دنيسوف.
    Mr. Denisov (Russian Federation) (spoke in Russian): At the outset, allow me, on behalf of my delegation, to echo previous speakers' words of condolence on the passing of the head of the Catholic Church and of the head of the Government of Monaco. UN السيد دنيسوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): في البداية اسمحوا لي أن أكرر، بالنيابة عن وفد بلدي، ذكر عبارات التعزية التي ذكرها متكلمون سابقون على وفاة رئيس الكنيسة الكاثوليكية ورئيس حكومة موناكو.
    Mr. Denisov (Russian Federation) (spoke in Russian): The Secretary-General correctly notes in his report on the work of the Organization that the United Nations, despite its imperfections, embodies the hope of the mankind for a peaceful and just world order. UN السيد دنيسوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يذكر الأمين العام على نحو صائب في تقريره عن أعمال المنظمة أن الأمم المتحدة، بالرغم من نواقصها، تجسد أمل البشرية في بناء نظام عالمي سلمي وعادل.
    Mr. Denisov (Russian Federation), President of the Security Council (spoke in Russian): On behalf of all members of the Security Council, I would like to offer my congratulations to you, Mr. Eliasson, on your election as President of the General Assembly at its sixtieth session. UN السيد دنيسوف (الاتحاد الروسي)، رئيس مجلس الأمن (تكلم بالروسية): أود باسم جميع أعضاء مجلس الأمن أن أتقدم بتهانئي إليكم، السيد إلياسون، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    I express our deep appreciation to the President of the Security Council for the current month, Ambassador Andrey Denisov of the Russian Federation, for introducing the report of the Council covering the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 (A/60/2). UN وأعرب عن تقديرنا الكبير لرئيس مجلس الأمن للشهر الحالي، السفير أندريه دنيسوف ممثل الاتحاد الروسي، على عرضه لتقرير المجلس الذي يغطي الفترة من 1 آب/ أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005 (A/60/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more