"دوائر الخدمات الطبية" - Translation from Arabic to English

    • medical services
        
    • respective medical
        
    medical services were reported to have initially refused to assist them. UN وأُفيد أن دوائر الخدمات الطبية قد رفضت في البداية مساعدتهم.
    This should not be an issue in many organizations, as medical services are under the human resources department. UN ولا ينتظر أن يشكل ذلك مشكلة في كثير من المنظمات بالنظر إلى أن دوائر الخدمات الطبية تتبع إدارة الموارد البشرية.
    This should not be an issue in many organizations, as medical services are under the human resources department. UN ولا ينتظر أن يشكل ذلك مشكلة في كثير من المنظمات بالنظر إلى أن دوائر الخدمات الطبية تتبع إدارة الموارد البشرية.
    medical services should not be managing sick leave. UN 45- وينبغي عدم قيام دوائر الخدمات الطبية بعملية إدارة الإجازات المرضية.
    Executive heads of United Nations system organizations should require their staff members to ensure that copies of all sick leave certificates and reports (where applicable) are submitted to their respective medical/occupational health services. UN ينبغي أن يطلب الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من موظفيهم ضمان تقديم نسخ من جميع الشهادات والتقارير (حسب الحالة) المتعلقة بإجازاتهم المرضية إلى دوائر الخدمات الطبية/خدمات الصحة المهنية في المنظمات التي يعملون فيها.
    69. medical services will continue to enhance preventive health measures through awareness-raising and sensitization campaigns. UN 69 - وستواصل دوائر الخدمات الطبية تعزيز تدابير الصحة الوقائية عن طريق حملات التوعية.
    The Inspectors believe that there is a need for higher participation of the medical services in the development and implementation of relevant human resources management policies, including at the system-wide level. UN ويعتقد المفتشان أنه توجد حاجة إلى مشاركة أكبر من جانب دوائر الخدمات الطبية في وضع وتنفيذ السياسات ذات الصلة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك على مستوى المنظومة ككل.
    In this sense, medical services claim that job descriptions are mostly deficient in content regarding physical and geographical requirements for future deployment. UN وفي هذا الاتجاه، تدّعي دوائر الخدمات الطبية أن توصيفات العمل تتسم بنقص كبير في المضمون من حيث المتطلبات البدنية والجغرافية لنشر الموظفين مستقبلاً.
    45. medical services should not be managing sick leave. UN 45 - وينبغي عدم قيام دوائر الخدمات الطبية بعملية إدارة الإجازات المرضية.
    medical services in affected regions have reported a rise in low-level poisoning and eye, skin and breathing problems immediately following the fumigation. UN وقد أبلغت دوائر الخدمات الطبية في المناطق المتأثرة عن حدوث زيادة في التسمم المنخفض المستوى والمشاكل المتعلقة بأمراض العين والجلد والتنفس بعد عمليات الحرق مباشرة.
    The Inspectors believe that there is a need for higher participation of the medical services in the development and implementation of relevant human resources management policies, including at the system-wide level. UN ويعتقد المفتشان أنه توجد حاجة إلى مشاركة أكبر من جانب دوائر الخدمات الطبية في وضع وتنفيذ السياسات ذات الصلة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك على مستوى المنظومة ككل.
    In this sense, medical services claim that job descriptions are mostly deficient in content regarding physical and geographical requirements for future deployment. UN وفي هذا الاتجاه، تدّعي دوائر الخدمات الطبية أن توصيفات العمل تتسم بنقص كبير في المضمون من حيث المتطلبات البدنية والجغرافية لنشر الموظفين مستقبلاً.
    However, they are concerned to learn that medical services were not consulted when staff mobility policies were developed by the Secretariat and stress the importance to systematically include health issues in current and future staff mobility and work/life balance schemes. UN بيد أنهما يشعران بالقلق لما علماه من أن دوائر الخدمات الطبية لا تُستشار عندما تقوم الأمانة بوضع سياسات بشأن تنقّل الموظفين وهما يُشددان على أهمية إدراج المسائل المتعلقة بالصحة إدراجاً منهجياً في المخططات الحالية والمستقبلية المتعلقة بتنقّل الموظفين وبتحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة.
    In such cases, the process of medical clearance should be a joint interaction between medical services and human resources management, where medical services determine capabilities and limitations, and human resources determines whether such limitations can be accepted, or not. UN وفي هذه الحالات، ينبغي أن تكون عملية الموافقة الطبية عملاً مشتركاً بين دوائر الخدمات الطبية وإدارة الموارد البشرية حيث تُحدد الخدمات الطبية القدرات وأوجه القصور، بينما تُحدد الموارد البشرية ما إذا كان يمكن قبول أوجه القصور هذه أم لا.
    Once again, the employment process, including mobility schemes, needs interaction between medical services and human resources management, with medical services determining capabilities and possible needs for workplace accommodation, and human resources determining whether such needs can be reasonably accommodated, or not. UN ومرة أخرى فإن عملية التوظيف، بما في ذلك مخططات تنقّل الموظفين، تحتاج إلى تفاعل بين دوائر الخدمات الطبية وإدارة الموارد البشرية فتُحدد الدوائر الطبية مدى وجود القدرات والاحتياجات المحتملة بخصوص تهيئة مكان العمل، بينما تحدد الموارد البشرية ما إذا كان يمكن على نحو معقول أم لا الوفاء بهذه الاحتياجات.
    The Inspectors believe that there is a need for higher participation of medical services in the development and implementation of relevant human resources management policies, including at system-wide level. UN 117- ويعتقد المفتشان أنه توجد حاجة إلى زيادة اشتراك دوائر الخدمات الطبية في وضع وتنفيذ السياسات ذات الصلة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك إدارتها على نطاق المنظومة ككل.
    However, they are concerned to learn that medical services were not consulted when staff mobility policies were developed by the Secretariat and stress the importance to systematically include health issues in current and future staff mobility and work/life balance schemes. UN بيد أنهما يشعران بالقلق لما علماه من أن دوائر الخدمات الطبية لا تُستشار عندما تقوم الأمانة بوضع سياسات بشأن تنقّل الموظفين وهما يُشددان على أهمية إدراج المسائل المتعلقة بالصحة إدراجاً منهجياً في المخططات الحالية والمستقبلية المتعلقة بتنقّل الموظفين وبتحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة.
    In such cases, the process of medical clearance should be a joint interaction between medical services and human resources management, where medical services determine capabilities and limitations, and human resources determines whether such limitations can be accepted, or not. UN وفي هذه الحالات، ينبغي أن تكون عملية الموافقة الطبية عملاً مشتركاً بين دوائر الخدمات الطبية وإدارة الموارد البشرية حيث تُحدد الخدمات الطبية القدرات وأوجه القصور، بينما تُحدد الموارد البشرية ما إذا كان يمكن قبول أوجه القصور هذه أم لا.
    Once again, the employment process, including mobility schemes, needs interaction between medical services and human resources management, with medical services determining capabilities and possible needs for workplace accommodation, and human resources determining whether such needs can be reasonably accommodated, or not. UN ومرة أخرى فإن عملية التوظيف، بما في ذلك مخططات تنقّل الموظفين، تحتاج إلى تفاعل بين دوائر الخدمات الطبية وإدارة الموارد البشرية فتُحدد الدوائر الطبية مدى وجود القدرات والاحتياجات المحتملة بخصوص تهيئة مكان العمل، بينما تحدد الموارد البشرية ما إذا كان يمكن على نحو معقول أم لا الوفاء بهذه الاحتياجات.
    Executive heads of United Nations system organizations should require their staff members to ensure that copies of all sick leave certificates and reports (where applicable) are submitted to their respective medical/occupational health services. UN ينبغي أن يتطلب الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من موظفيهم ضمان تقديم نسخ من جميع الشهادات والتقارير (حسب الحالة) المتعلقة بإجازاتهم المرضية إلى دوائر الخدمات الطبية/خدمات الصحة المهنية في المنظمات التي يعملون فيها.
    Executive heads of United Nations system organizations should require their staff members to ensure that copies of all sick leave certificates and reports (where applicable) are submitted to their respective medical/occupational health services. UN ينبغي أن يتطلب الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من موظفيهم ضمان تقديم نسخ من جميع الشهادات والتقارير (حسب الحالة) المتعلقة بإجازاتهم المرضية إلى دوائر الخدمات الطبية/خدمات الصحة المهنية في المنظمات التي يعملون فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more