"دوائر اللغات" - Translation from Arabic to English

    • the language services
        
    • language services at
        
    • language services are
        
    • language services in
        
    • language services of
        
    • language services and
        
    • of language services
        
    • and language service
        
    • from language services
        
    However, quality was predicated on the provision to all the language services of equally favourable working conditions. UN ومع ذلك، فالجودة تتوقف على توفير ظروف عمل ملائمة على قدم المساواة لجميع دوائر اللغات.
    It hoped that the measures to address the demographic transition in the language services would yield positive results and resolve the problem of the vacancy rates at all the duty stations, especially Nairobi. UN وقال إن المجموعة تأمل في أن تسفر التدابير المتخذة لمعالجة التحول الديمغرافي في دوائر اللغات عن نتائج إيجابية وتحل مشكلة معدلات الشواغر في جميع مراكز العمل، ولا سيما في نيروبي.
    The People Management Training Programme has thus been particularly useful to managers in the language services. UN وهكذا كان برنامج التدريب على اﻹدارة البشرية مفيدا على نحو خاص للمديرين في دوائر اللغات.
    The activity data currently being gathered independently by most of the language services and the Reproduction Section must be incorporated into a single centralized costing system. UN وبيانات اﻷنشطة التي يجري حاليا جمعها بصورة مستقلة في معظم دوائر اللغات وقسم الاستنساخ يجب أن تدمج في نظام مركزي موحد لحساب التكاليف.
    :: There was no global approach to managing the recruitment of temporary assistance staff in the language services. UN :: عدم وجود نهج شامل لإدارة شؤون تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات.
    Instead, managers of the language services individually consulted with the retirees and former United Nations staff members. UN وبدلا عن ذلك، يقوم مدراء دوائر اللغات بالاتصال فرديا بالمتقاعدين وموظفي الأمم المتحدة السابقين.
    Outreach should be part of a well thought-out strategy for the planning of competitive examinations to fill vacancies in the language services. UN ويجب أن تشكل التوعية جزءا من استراتيجية مدروسة جيدا لتخطيط الاختبارات التنافسية لملء الشواغر في دوائر اللغات.
    It was also important that the unique features and working methods of the various units of the Department, in particular the language services, be carefully taken into account. UN ومن المهم أيضا الحرص على مراعاة الخصائص المتميزة وأساليب العمل لدى مختلف وحدات الإدارة، وبخاصة دوائر اللغات.
    His delegation also commended the measures taken to improve the quality of the language services by training additional language staff and holding information meetings with Member States twice a year in order to get client feedback. UN كما أثنى وفده على التدابير التي اتخذت لتحسين نوعية خدمات اللغات من خلال تدريب موظفين إضافيين في دوائر اللغات وعقد جلسات معلومات مع الدول الأعضاء مرتين سنويا لمعرفة الملاحظات الواردة من العملاء.
    The uneven distribution of human and financial resources among the language services was a concern which the Department must address. UN فتوزيع الموارد البشرية والمالية بين دوائر اللغات بشكل غير متكافئ أمر مثير للقلق يتعين على الإدارة معالجته.
    Quality control measures within the language services were applied to local and non-local staff alike. UN وتطبق معايير مراقبة الجودة داخل دوائر اللغات على الموظفين المحليين وغير المحليين على حد سواء.
    The examination system itself was to be remodelled to better reflect the working conditions in the language services and ensure a consistent intake of new recruits. UN وأوضح أن من المقرر إعادة صوغ نظام الامتحانات ذاته ليعكس بشكل أفضل ظروف العمل في دوائر اللغات ولكفالة الاتساق في استقدام الموظفين الجدد.
    To date, the Department had been able to keep pace with the unfolding demographic transition in the language services. UN وقد تمكنت الإدارة حتى الآن من مواكبة التحوُّل الديمغرافي الذي بدأ يتكشف في دوائر اللغات.
    The staffing complement of some of the language services still consists predominantly of male staff. UN بيد أن المجموعة الكاملة من الملاك الوظيفي لبعض دوائر اللغات فلا يزال يسيطر عليها الموظفون الذكور.
    The statutory retirement age allowed the Department to accurately predict the demographic transition in the language services and schedule competitive language examinations accordingly. UN وفي ضوء سن التقاعد الإلزامية، تتمكن الإدارة من وضع توقعات دقيقة بشأن التحول الديمغرافي في دوائر اللغات وتحديد مواعيد الامتحانات اللغوية التنافسية تبعا لذلك.
    57. The outreach to universities programme is aimed at addressing the shortage of qualified candidates to meet increasing needs in the language services. UN 57 - ويرمي برنامج الاتصال بالجامعات إلى التصدي لنقص وجود مرشحين مؤهلين لتلبية الاحتياجات المتزايدة في دوائر اللغات.
    A number of graduates of the programme have passed language competitive examinations in interpretation and translation and have been recruited in the language services as staff members. UN واجتاز عدد من خريجي البرنامج الامتحانات التنافسية اللغوية في مجاليْ الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وجرى توظيفهم في دوائر اللغات.
    It was pointed out, in particular, that the language services should effectively and efficiently use both local and non-local recruitment contracts for these needs, as appropriate. UN ووردت الإشارة بوجه خاص إلى أن دوائر اللغات ينبغي أن تستخدم بكل فعالية وكفاءة عقود التوظيف المحلية وغير المحلية لتلبية هذه الاحتياجات، حسب الاقتضاء.
    Excessive vacancy rates in language services at some duty stations and issues relating to the recruitment of language staff UN معدلات الشواغر المفرطة في دوائر اللغات لبعض مراكز العمل والقضايا المتصلة بتعيين موظفي اللغات
    100. To better manage the Organization's resources, the levels of the staffing tables in the language services are kept below those required during peak periods. UN 100 - ولتحسين إدارة موارد المنظمة، يجري الإبقاء على جداول ملاك الموظفين في دوائر اللغات في مستويات أدنى من المستويات اللازمة خلال فترات الذروة.
    Details were also requested concerning the measures that were being taken to increase awareness of opportunities for employment in United Nations language services, in particular in sub-Saharan Africa, and to ensure that retiring staff were replaced. UN كما طلبت تفاصيل عن التدابير الجاري اتخاذها لزيادة الوعي بفرص للعمل في دوائر اللغات في الأمم المتحدة، ولا سيما في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وضمان أن يحلَّ محل الموظفين المتقاعدين موظفون غيرهم.
    1 P-5 - Chief of language services UN وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ - رئيس دوائر اللغات
    27F.36 The provision of $20,300 is intended to cover costs related to competitive recruitment examinations (national competitive examinations and language service exams) and, inter alia, the cost of modifying and processing local recruitment examinations. UN ٢٧ واو-٣٦ من المزمع أن يغطي الاعتماد البالغ ٣٠٠ ٢٠ دولار التكاليف المتصلة بامتحانات التعيينات التنافسية )الامتحانات التنافسية الوطنية وامتحانات دوائر اللغات( وتكاليف، في جملتها، تعديل وتجهيز امتحانات التوظيف المحلية.
    50. Recalls paragraph 23 of section II of its resolution 63/250, and decides that successful candidates from national competitive recruitment examinations and staff from language services after two years of probationary service will be granted continuing contracts, notwithstanding the provisions contained in paragraphs 51 to 61 of the present resolution; UN 50 - تشير إلى الفقرة 23 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، وتقرر منح عقود مستمرة للمرشحين الناجحين في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وموظفي دوائر اللغات بعد سنتين من الخدمة تحت الاختبار، بغض النظر عن الأحكام الواردة في الفقرات 51 إلى 61 من هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more