"دوائر المشتريات" - Translation from Arabic to English

    • procurement services
        
    This represents 2.1 per cent of the overall procurement expenditure of UNICEF procurement services. UN ويمثل ذلك 2.1 في المائة من النفقات العامة لمشتريات دوائر المشتريات في اليونيسيف.
    That represents 2.1 per cent of the UNICEF procurement services overall expenditure over the same period. UN وهذا يمثل نسبة 2.1 في المائة من مجموع نفقات دوائر المشتريات التابعة لليونيسيف خلال الفترة ذاتها.
    To find ways towards improved collaboration with the procurement services of the United Nations Office at Geneva. UN التوصـــل الى طرائق تؤدي الى تحسين التعاون مع دوائر المشتريات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Since that time, annual meetings of the heads of procurement services within the United Nations system have been held. UN وتعقد، منذ ذلك الوقت، اجتماعات سنوية لرؤساء دوائر المشتريات في منظومة اﻷمم المتحدة.
    These criteria are now being used by WHO procurement services to assess which tests may be purchased and recommended for public health use. UN ويجري حاليا استخدام تلك المعايير من قبل دوائر المشتريات بمنظمة الصحة العالمية لتقييم الاختبارات التي يمكن شراؤها والتوصية باستعمالها لأغراض الصحة العامة.
    The procurement services continue to be overwhelmed and have been unable to cope with the diverse, highly technical equipment-sourcing needs of information and communications technologies. UN ولا تزال دوائر المشتريات تنوء بعبء العمل الهائل، وهي غير قادرة على تلبية الاحتياجات من معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتنوعها الشديد وتخصصيتها التقنية العالية.
    The head of UNICEF procurement services wrote in 2003 that WHO gave no sign of recognizing UNICEF as a lead agency other than in vaccine procurement. UN وفي عام 2003، بيّن رئيس دوائر المشتريات في اليونيسيف، أن منظمة الصحة العالمية لا تبدي أدنى إشارة تنم عن اعترافها باليونيسيف كوكالة رائدة إلا في ما عدا مشتريات اللقاح.
    As a result, WHO was informed that the UNICEF procurement services would no longer provide them with quotations for antiretroviral kits. UN ونتيجة لذلك، أُبلغت منظمة الصحة العالمية بأن دوائر المشتريات التابعة لليونيسيف لن تقدم لها بعد الآن عروض أسعار حقائب مضادات فيروسات النسخ العكسي.
    The vendor registration process must be simplified and rationalized, exchanges of information on best practices must be stepped up and duplication of efforts between procurement services must be eliminated. UN ويجب تبسيط عملية تسجيل البائعين وترشيدها، كما يجب زيادة تبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات، ويتعين القضاء على ازدواج الجهود بين دوائر المشتريات.
    It also envisages the use of UNICEF procurement services, where appropriate, to promote the efficient and increased use of resources for essential commodities for children. UN كما أنه يروم استخدام دوائر المشتريات التابعة لليونيسيف، عند الاقتضاء، للتشجيع على كفاءة استغلال الموارد وزيادة استخدامها من أجل توفير السلع الأساسية للأطفال.
    (x) Enforce the submission of the vendor's semi-annual evaluation reports to the procurement services (para. 298); UN (خ) إنفاذ تقديم التقارير نصف السنوية عن تقييم أداء البائعين إلى دوائر المشتريات (الفقرة 298)؛
    In order to investigate potential fraud in the United Nations procurement services, it had established an ad hoc procurement task force in January 2006. UN ومن أجل التحقيق في الاحتيال المحتمل في دوائر المشتريات التابعة للأمم المتحدة ، أنشأ المكتب فرقة عمل مخصصة للمشتريات في كانون الثاني/ يناير 2006.
    It should be noted that the heads of procurement services of such organizations as the United Nations Children’s Fund and the Inter-Agency procurement services Office of UNDP are already at the D-2 level. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن رتبة رؤساء دوائر المشتريات لمنظمات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هي مد - ٢.
    To find ways to improve collaboration with the procurement services of the United Nations Office at Geneva. Ways and means are currently being considered to increase the efficiency of the procurement procedures through United Nations Office at Geneva. UN يجري النظر حاليا فــي طــرق وسبـل زيادة فعالية الاجـــراءات المتعلقة بالمشتريات عن طريـــق مكتب اﻷمم المتحدة فـــي جنيف من أجــل إيجاد وسائل لتحسين التعــــاون مـع دوائر المشتريات التابعــة لمكتب اﻷمـــم المتحدة في جنيف.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General review this situation with a view to merging the procurement services in the two Departments and ensuring appropriate coordination with other United Nations procurement services. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يستعرض اﻷمين العام هذه الحالة بغرض دمج خدمات المشتريات في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وكفالة التنسيق الملائم مع دوائر المشتريات اﻷخرى باﻷمم المتحدة.
    In that regard, the Advisory Committee questioned the need for two procurement services and recommended that the Secretary-General should review the situation with a view to merging the procurement services in the two Departments and ensuring appropriate coordination with other United Nations procurement services. UN وفي هذا الصدد، تساءلت اللجنة الاستشارية عن جدوى الحاجة إلى وجود دائرتين للشراء وأوصت بأن يعيد اﻷمين العام النظر في هذه الحالة بغية دمج خدمات الشراء في اﻹدارتين وكفالة التنسيق الملائم مع دوائر المشتريات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة.
    As the head of procurement services wrote in 2003, " WHO gives no sign of recognizing UNICEF as a lead agency other than in vaccine procurement. UN وكما كتب رئيس دوائر المشتريات في عام 2003، " لا توحي منظمة الصحة العالمية بأنها تعترف باليونيسيف كوكالة رئيسية في مجالات أخرى غير شراء اللقاحات.
    279. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it take further steps to encourage other United Nations agencies to use its procurement services and long-term arrangements. UN 279 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس القاضية بأن تتخذ مزيدا من الخطوات لتشجيع سائر وكالات الأمم المتحدة على استخدام دوائر المشتريات التابعة لها والاتفاقات الطويلة الأجل التي أبرمتها.
    68. He noted with regret that, while the Common Services Procurement Working Group had brought about improvements and joint procurement arrangements for the Headquarters organizations were now more common, the option of merging all procurement services at Headquarters into a single entity had not been exercised. UN 68 - ولاحظ مع الأسف أنه في الوقت الذي حقق فيه الفريق العامل المعني بمشتريات الخدمات المشتركة تحسينات والذي أضحت فيه ترتيبات الشراء المشتركة لمنظمات المقر أكثر شيوعا الآن، فإن خيار توحيد جميع دوائر المشتريات في المقر في كيان واحد لم يمارس.
    181. In paragraph 279, the Board recommended that UNICEF take further steps to encourage other United Nations agencies to use its procurement services and long-term arrangements. UN 181- وفي الفقرة 279، أوصى المجلس بأن تتخذ اليونيسيف مزيدا من الخطوات لتشجيع سائر وكالات الأمم المتحدة على استخدام دوائر المشتريات التابعة لها والاتفاقات الطويلة الأجل التي أبرمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more