"دوارتيه" - Translation from Arabic to English

    • Duarte
        
    Mr. Luciano Joublanc, Mr. Arturo Hernández Basave, Ms. Alicia Elena Pérez Duarte y Noroña, Mr. Alejandro Negrín Muñoz UN السيد لوتشيانو جوبلانك، السيد أرتورو هرنانديس باسافيه، السيدة أليسيا إيلينا بيريس دوارتيه آي نورونيا، السيد أليخاندرو نغرين مونوز
    We also commend Mr. Carlos Duarte of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States for their excellent work in coordinating the two resolutions before us. UN كما نشيد بالسيد كارلوس دوارتيه ممثل البرازيل وبالسيدة هولي كويلر ممثلة الولايات المتحدة على عملهما الممتاز في تنسيق مشروعي القرارين المعروضين علينا.
    Following démarches by the PRS leadership, the Transitional Prime Minister, Rui Duarte de Barros, and key international partners in Bissau, Mr. Fambé was eventually released on 21 March. UN وفي أعقاب المساعي التي بذلتها قيادة حزب التجديد الاجتماعي، ورئيس الوزراء الانتقالي روي دوارتيه دي باروش، والشركاء الدوليون الرئيسيون في بيساو، أُطلق سراح السيد فامبيه في آخر الأمر في 21 آذار/مارس.
    Mr. Mário Duarte (Portugal) UN السيد ماريو دوارتيه (البرتغال)
    (e) The current living conditions faced by those relocated as a result of Hurricane David in 1979, in particular the 106 families residing under the Duarte Bridge (Puente Duarte) and the 658 families residing in los Barrancones de Alcarrizo, are grossly inadequate. UN )ﻫ( إن ظروف المعيشة الحالية التي يواجهها من أعيد إسكانهم نتيجة إعصار دافيد في عام ٩٧٩١، وبخاصة اﻟ ٦٠١ أسر التي تعيش تحت جسر دوارتيه واﻟ ٨٥٦ أسرة المقيمة في لوس بارانكونز دي الكاريزو غير ملائمة بوجه عام.
    Mr. Mário Duarte (Portugal) UN السيد ماريو دوارتيه (البرتغال)
    Carlos Sergio Duarte (Brazil) UN كارلوس سيرخيو دوارتيه (البرازيل)
    37. Mr. Miranda Duarte (Portugal) said that he supported the proposals put forward by France and Spain and believed that it would be useful to further develop the disarmament website. UN 37- السيد ميراندا دوارتيه (البرتغال)، أيد اقتراحات فرنسا وإسبانيا ورأى أنه سيكون من المفيد استحداث موقع إلكتروني مخصص لمسائل نزع السلاح.
    Mr. Miranda Duarte (Portugal): Mr. President, as this is the first time that we have taken the floor under your presidency, let me take this opportunity to pledge to you and to your team the support of this delegation. UN السيد ميراندا دوارتيه (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي نأخذ فيها الكلمة تحت رئاستكم، دعوني أنتهز هذه الفرصة كي أتعهد لكم ولفريقكم بدعم هذا الوفد لكم.
    Mr. Alday (Mexico) (spoke in Spanish): Mexico would like to express its recognition of the work and dedication of the coordinators of both draft resolutions, Mr. Carlos Sergio Duarte of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States of America. UN السيد ألداي (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): تود المكسيك أن تعرب عن اعترافها بعمل وتفاني منسقي كلا مشروعي القرارين، السيد كارلوس سيرخيو دوارتيه ممثل البرازيل والسيد هولي كويلر ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية.
    13. Ms. Duarte (Portugal) explained that civil service appointments were subject to long-standing egalitarian principles, complemented by a 2002 Council of Ministers decree requiring all entry competitions to comply strictly with gender equality rules. UN 13 - السيدة دوارتيه (البرتغال): شرحت أن التعيينات في الخدمة العامة تخضع منذ زمن طويل لمبادئ المساواة التي كمّلها في عام 2002 مرسوم لمجلس الوزراء يقتضي الامتثال الدقيق في كل الامتحانات التنافسية لدخول الخدمة العامة لقواعد المساواة بين الجنسين.
    Mr. Duarte (Brazil): When we started having today's debate, we were asked to reply to a series of questions about the possible adoption of certain procedures or mechanisms, but the turn of the debate shows that the relationship between what seemed like procedural decisions and substantive ones is very narrow, and we have really engaged in substantive discussions of a very important nature. UN السيد دوارتيه )البرازيل( )الكلمة باﻹنكليزية(: شكراً لكم يا سيادة الرئيسة. عندما بدأنا نقاش اليوم، طُلب إلينا الرد على سلسلة من اﻷسئلة بشأن احتمال اعتماد إجراءات أو آليات معينة، ولكن تَحَوﱡل النقاش يبين أن العلاقة بين ما بدا وكأنه قرارات إجرائية والقرارات الموضوعية علاقة رفيعة جداً، وقد باشرنا بالفعل مناقشات موضوعية تتسم بطابع هام للغاية.
    25. Mr. Castellón Duarte (Nicaragua) expressed his delegation’s support for the inclusion of the supplementary item and the establishment of a working group, since the Republic of China on Taiwan satisfied all the requirements for membership set forth in Article 4 of the Charter of the United Nations: it was a peace-loving State, accepted the obligations contained in the Charter and was able and willing to carry out those obligations. UN 25 - السيد كاستيون دوارتيه (نيكاراغوا): أعرب عن تأييد وفده لإدراج هذا البند الإضافي ولإنشاء فريق عامل نظرا لاستيفاء جمهورية الصين في تايوان جميع متطلبات العضوية التي تنص عليها المادة 4 من ميثاق الأمم المتحدة: فهي دولة محبة للسلم قبلت بالالتزامات الواردة في الميثاق وقادرة على الاضطلاع بهذه الالتزامات ومستعدة لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more