"دوافع خفية" - Translation from Arabic to English

    • ulterior motives
        
    • an ulterior motive
        
    • hidden motive
        
    • hidden motives
        
    It is obviously not a move out of ignorance of history, but rather a move with ulterior motives. UN ومن الواضح أن هذه الخطوة لم تأت نتيجة لجهل بالتاريخ وإنما هي خطوة ذات دوافع خفية.
    You think I'm a monster, but I have no ulterior motives. Open Subtitles كنت أعتقد أنني وحش، ولكن ليس لدي أي دوافع خفية.
    If the Office had ulterior motives with regard to his Government, it should nonetheless not involve refugees. UN واختتم حديثه قائلاً إنه إذا كان لدى المفوضية دوافع خفية بالنسبة لبلده فإنه ينبغي عليها، مع ذلك، ألاّ تشرك اللاجئين.
    My birthday is still a few months away, so I suspect an ulterior motive for this little surprise of yours. Open Subtitles عيد ميلادي ما زال بعد عدة اشهر لذلك اظن ان هناك دوافع خفية من اجل مفاجأتك الصغيرة هذه
    What if there's an ulterior motive to all of this? Kingfish is online. Go. Open Subtitles ماذا لو كانت هناك دوافع خفية لكل هذا؟ كينغ فيش على الخط.
    As underlined above, its accusation is baseless and prompted by ulterior motives. UN وكما تأكد أعلاه، فإن اتهامها لا أساس له وتكمن وراءه دوافع خفية.
    This incident should not be used by nuclear—weapon States to advance irrelevant ulterior motives. UN ولا ينبغي للدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تستخدم هذه الواقعة لتقديم دوافع خفية لا تمت إلى هذا الموضوع بصلة.
    The Special Rapporteur found no evidence that there were any other ulterior motives for this decision. UN ولم يجد المقرر الخاص أي دليل على أنه كانت توجد أي دوافع خفية أخرى وراء هذا القرار.
    The Special Rapporteur has known these persons for many years and can attest to their commitment to human rights and lack of ulterior motives. UN غير أن المقرر الخاص يعرف هؤلاء الأشخاص منذ سنوات عديدة ويمكنه أن يشهد على التزامهم بحقوق الإنسان وعدم وجود دوافع خفية لديهم.
    We were accused of harbouring ulterior motives against that country and of encouraging intervention. UN فقد إتهمنا باضمار دوافع خفية ضد ذلك البلد، وبتشجيع التدخل.
    I mean, you must have had ulterior motives to fuck me like you did. Open Subtitles أعني, يجب أن يكون لديك دوافع خفية لتوقعي بي كما فعلتِ
    They worried he was trying to control her, that he had ulterior motives. Open Subtitles كانوا قلقين انه يحاول السيطرة عليها أنه كان لديه دوافع خفية
    I had ulterior motives that's why I was very happy with the game. Open Subtitles عندي دوافع خفية لهذا كنت سعيد جدا باللعبة
    I know that, but I have no ulterior motives Open Subtitles أنا أعلم هذا، ولكن ليست لدي أي دوافع خفية
    Her delegation was firmly opposed to the ulterior motives, double standards and discriminatory practices of certain delegations when discussing that adjustment, which had been an important element of the scale methodology since the earliest days of the United Nations. UN وإن وفدها يعارض بشدة ما تبديه بعض الوفود من دوافع خفية ومعايير مزدوجة وممارسات تمييزية عند مناقشة تلك التسوية التي شكلت عنصرا هاما من عناصر منهجية إعداد جدول الأنصبة منذ الأيام الأولى للأمم المتحدة.
    I realize there was an ulterior motive, but they are beautiful nonetheless. Open Subtitles أدرك أن هناك دوافع خفية لكنها جميلة مع ذلك
    The training I'm attempting to provide her, the same training I provided you, for her has an ulterior motive. Open Subtitles محاولتي لتدريبها هي نفسها ما قدمت لك بالنسبة لها لديها دوافع خفية
    I would like to, but I can't help feeling you have an ulterior motive. Open Subtitles أود أن، ولكن لا يسعني الشعور لديك دوافع خفية.
    Without an ulterior motive, but you have to respect Open Subtitles دون وجود دوافع خفية ، ولكن عليك أن تحترم
    He suggested that Mr. Florrick had a hidden motive for this task force. Open Subtitles لقد اقترح بأن السيد ـ (فلوريك) ـ كانت لديه دوافع خفية للمضي قدماً في هذه الصفقة بقوة
    Mrs. Florrick, there's got to be a word for people who are always finding hidden motives in things. Open Subtitles سيدة فلوريك, يجب أن يكون هناك وصف للناس الذين يحاولون دائماً إيجاد دوافع خفية خلف كل فعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more